Strong's Number: 375 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

375 anapempo {an-ap-em'-po}
源自 3033992; 动词
AV - send 2, send again 2; 4
1) (以高位权柄) 差送 ( 路23:7 )
2) (送回原处) 遣回 ( 路23:11, 15 门1:12 )
00375 ἀναπέμπω 动词
未ἀναπέμψω;1不定式ἀνέπεμψα。
一、「向上送」。喻意:「」(上,即把某人送到处高地或居高位的人那里:因此术语为把某人到对此事负责的人或官吏)τινὰ πρός τινα 某人到某人处, 路23:7 徒25:21 ;或τινά τινι 徒27:1 异版。

二、「送回去」。τινά τινι某人回某处, 路23:11 门1:12 ;或τινὰ πρὸς τινα 路23:15 。*
375 anapempo {an-ap-em'-po}
from 303 and 3992;; v
AV - send 2, send again 2; 4
1) to send up
1a) to a higher place
1b) to a person higher in office, authority, or power
2) to send back

Transliterated: anapempo
Phonetic: an-ap-em'-po

Text: from 303 and 3992; to send up or back:

KJV --send (again).



Found 4 references in the New Testament Bible
路23:7
[和合]既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷。
[KJV]And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
[和合+]2532晓得1921耶稣属2076-1537希律2264所管1849,就把他084603754314希律2264那里去。那50252250希律正在5607-1722耶路撒冷2414
路23:11
[和合]希律和他的兵丁就藐视耶稣,戏弄他,给他穿上华丽衣服,把他送回彼拉多那里去。
[KJV]And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
[和合+]希律22644862他的0846兵丁4753就藐视1848耶稣,戏弄1702他,给他0846穿上4016华丽2986衣服2066,把他0846送回0375彼拉多4091那里去。
路23:15
[和合]就是希律也是如此,所以把他送回来。可见他没有作什么该死的事;
[KJV]No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.
[和合+]就是0235希律2264也是如此3761,所以106303750846送回来。可见24000846没有37622076-4238甚么该05142288的事。
门1:12
[和合]我现在打发他亲自回你那里去,他是我心上的人。
[KJV]Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
[和合+]我现在打发他3739亲自回你4771那里去0375,他是51231699心上4698的人。