Strong's Number: 2059 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2059 hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}
源于一被认为是衍生于 2060 (语言之神) 的字; TDNT - 2:661,256; 动词
AV - by interpretation 3, being interpreted 1; 4
1) 解释, 诠释 ( 路24:27 )
2) 翻译
02059 ἑρμηνεύω 动词
一、「说明解释」。带τινί τι向某人解释某事, 路24:27 异版。*

二、「翻译」,( 拉4:7 伯42:17 下) 约1:38 异版, 约1:42 约9:7 。Μελχισέδεκ麦基洗德ἑρμηνευόμενος βασιλεὺς δικαιοσύνης 翻出来就是公义的王,⊙ 来7:2
2059 hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}
from a presumed derivative of 2060 (as the god of language);
TDNT - 2:661,256; v
AV - by interpretation 3, being interpreted 1; 4
1) to explain in words, expound
2) to interpret
2a) to translate what has been spoken or written in a foreign tongue
into the vernacular

Transliterated: hermeneuo
Phonetic: her-mayn-yoo'-o

Text: from a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to translate:

KJV --interpret.



Found 3 references in the New Testament Bible
约1:42
[和合]于是领他去见耶稣。耶稣看着他,说:“你是约翰的儿子西门,(“约翰”马太十六章十七节称“约拿”),你要称为矶法。”(矶法翻出来就是彼得。)
[KJV]And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
[和合+]于是253200710846去见4314耶稣2424。耶稣2424看着16890846,说2036:「你47711488约翰2495的儿子5207西门4613(约翰在马太16:17称约拿),你4771要称为2564矶法2786。」(矶法翻出来2059就是彼得4074。)
约9:7
[和合]对他说:“你往西罗亚池子里去洗(西罗亚翻出来,就是“奉差遣)。”他去一洗,回头就看见了。
[KJV]And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
[和合+]2532对他08462036:你往西罗亚4611池子2861151952173538(西罗亚繙出来2059就是3739奉差遣0649)。3767他去0565一洗35382532回头2064就看见0991了。
来7:2
[和合]亚伯拉罕也将自己所得来的,取十分之一给他。他头一个名翻出来,就是仁义王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。
[KJV]To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;
[和合+]亚伯拉罕00112532将自己所得来的0575-3956,取十分之一11813307他。他头一个4412名繙出来2059就是仁义13430935,他又2532名撒冷45320935,就是3603平安15150935的意思。