Strong's Number: 980 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0980 בַּחֻרִים Bachuriym {ba-khu-ri:m'}

0970 的阳性复数; 专有名词 地名
钦定本 - Bahurim 5; 5
巴户琳 = "年轻人的村庄"
1) 一个属便雅悯人的城镇, 位于耶路撒冷和耶利哥之间,
在耶路撒冷越过橄榄山后向耶利哥的路上
00980
<音译>Bachuriym
<词类>名、专
<字义>年青人
<字源>SH970之阳性复数
<神出> 撒下3:16
<译词>巴户琳5 (5)
<解释>
〔巴户琳〕
便雅悯地一村名,靠近橄榄山, 撒下3:16 撒下16:5 撒下17:18 撒下19:16 王上2:8 。*

0980 Bachuriym {bakh-oo-reem'} or Bachuwriym {bakh-oo-reem'}
masculine plural of 0970;; n pr loc
AV - Bahurim 5; 5
Bahurim = "young men's village"
1) a town in Benjamin between Jerusalem and Jericho beyond the Mount
of Olives on the way to Jericho

Transliterated: Bachuriym
Phonetic: bakh-oo-reem'

Text: or Bachuwriym {bakh-oo-reem'}; masculine plural of 970; young men; Bachurim, a place in Palestine:

KJV --Bahurim.



Found 5 references in the Old Testament Bible
撒下3:16
[和合]米甲的丈夫跟着她,一面走一面哭,直跟到巴户琳。押尼珥说:“你回去吧!”帕铁就回去了。
[KJV]And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
[和合+]米甲的丈夫0376跟着3212他,一面走1980一面哭1058,直跟0310到巴户琳0980。押尼珥00740559:你回去7725罢!帕铁就回去了7725
撒下16:5
[和合]大卫王到了巴户琳,见有一个人出来,是扫罗族基拉的儿子,名叫示每。他一面走,一面咒骂,
[KJV]And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
[和合+]大卫17324428到了0935巴户琳0980,见有一个人0376出来3318,是扫罗75864940基拉1617的儿子1121,名叫8034示每8096。他一面走3318一面咒骂7043
撒下17:18
[和合]然而有一个童子看见他们,就去告诉押沙龙。他们急忙跑到巴户琳某人的家里,那人院中有一口井,他们就下到井里。
[KJV]Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
[和合+]然而有一个童子5288看见7200他们,就去告诉5046押沙龙0053。他们急忙4120跑到3212-0935巴户琳0980某人0376的家里1004;那人院2691中有一口井0875,他们就下到3381井里8033
撒下19:17
[和合]跟从示每的有一千便雅悯人,还有扫罗家的仆人洗巴和他十五个儿子,二十个仆人。他们都趟过约但河迎接王。
[KJV]And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king.
[和合+]巴户琳0980的便雅悯人1145、基拉1617的儿子1121示每8096急忙4116与犹大30630376一同下去3381迎接7125大卫17324428
王上2:8
[和合]在你这里有巴户琳的便雅悯人,基拉的儿子示每,我往玛哈念去的那日,他用狠毒的言语咒骂我,后来却下约但河迎接我,我就指着耶和华向他起誓说:‘我必不用刀杀你。’
[KJV]And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
[和合+]在你这里有巴户琳0980的便雅悯人1145,基拉1617的儿子1121示每8096;我往玛哈念42663212的那日3117,他用狠毒4834的言语7045咒骂7043我,后来却下3381约但河3383迎接7125我,我就指着耶和华3068向他起誓76500559:我必不用刀27194191你。