Strong's Number: 953 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

953 bebeloo {beb-ay-lo'-o}
源自 952; TDNT - 1:605,104; 动词
AV - profane 2; 2
1) 亵渎的, 把神物供俗用 ( 太12:5 徒24:6 )
00953 βεβηλόω 动词
1不定式ἐβεβήλωσα。「亵渎玷污」。犯了安息日( 尼13:17 结20:13 。反于φυλάσσειν τ. σαββ. 谨守安息日, 赛56:2太12:5 ;圣殿( 结28:18徒24:6 。神的名( 利18:21 利21:6 等)。*
953 bebeloo {beb-ay-lo'-o}
from 952; TDNT - 1:605,104; v
AV - profane 2; 2
1) to profane, desecrate

Transliterated: bebeloo
Phonetic: beb-ay-lo'-o

Text: from 952; to desecrate:

KJV --profane.



Found 2 references in the New Testament Bible
太12:5
[和合]再者,律法上所记的,当安息日祭司在殿里犯了安息日,还是没有罪,你们没有念过吗?
[KJV]Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
[和合+]再者2228,律法35511722所记的,当安息日4521,祭司2409在殿24111722犯了0953安息日4521还是1526没有罪0338,你们没有3756念过0314么?
徒24:6
[和合]连圣殿他也想要污秽;我们把他捉住了(有古卷在此有“要按我们的律法审问,
[KJV]Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
[和合+]连圣殿2411他也2532想要3985污秽0953;我们把他捉住了2902。(有古卷在此有:要23092596我们2251的律法3551审问2919