Strong's Number: 8639 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8639 tardemah {tar-day-maw'}

源自 07290; TWOT - 2123a; 阴性名词
钦定本 - deep sleep 7; 7
1) 沈睡
08639 tardemah {tar-day-maw'}
from 07290; TWOT - 2123a; n f
AV - deep sleep 7; 7
1) deep sleep, trance

Transliterated: tardemah
Phonetic: tar-day-maw'

Text: from 7290; a lethargy or (by implication) trance:

KJV --deep sleep.



Found 6 references in the Old Testament Bible
创15:12
[和合]日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了;忽然有惊人的大黑暗落在他身上。
[KJV]And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
[和合+]日头8121正落0935的时候,亚伯兰0087沉沉地睡8639了;忽然有惊人0367的大1419黑暗28255307在他身上。
撒上26:12
[和合]大卫从扫罗的头旁,拿了枪和水瓶,二人就走了。没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了。因为耶和华使他们沉沉地睡了。
[KJV]So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
[和合+]大卫1732从扫罗7586的头旁7226拿了39472595和水43256835,二人就走了3212,没有人看见7200,没有人知道3045,也没有人醒起6974,都睡着了3463,因为耶和华3068使5307他们沉沉地睡了8639
伯4:13
[和合]在思念夜中异象之间,世人沉睡的时候,
[KJV]In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,
[和合+]在思念55873915中、异象2384之间,世人058253078639的时候,
伯33:15
[和合]人躺在床上沉睡的时候, 神就用梦和夜间的异象,
[KJV]In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
[和合+]0582躺在5307床上4904沉睡8639的时候, 神0430就用梦2472和夜间3915的异象2384
箴19:15
[和合]懒惰使人沉睡,懈怠的人,必受饥饿。
[KJV]Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
[和合+]懒惰6103使5307人沉睡8639;懈怠7423的人5315必受饥饿7456
赛29:10
[和合]因为耶和华将沉睡的灵,浇灌你们,封闭你们的眼,蒙盖你们的头。你们的眼就是先知,你们的头就是先见。
[KJV]For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he covered.
[和合+]因为耶和华3068将沉睡的86397307浇灌5258你们,封闭6105你们的眼5869,蒙盖3680你们的头。你们的眼就是先知5030;你们的头7218就是先见2374