Strong's Number: 701 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

701 arestos {ar-es-tos'}
源于 700; TDNT - 1:456,77; 形容词
AV - those things that please 1, reason 1, please + 2076,
those things that are pleasing 1; 4
1) 令人满意的, 讨人喜欢的
00701 ἀρεστός, ή, όν 形容词
取悦的」。τὰ ἀ. τ. θεῷ ποιεῖν 作神喜悦的事, 约8:29 。ἐνώπιον τοῦ θεοῦ 行祂所喜悦的事( 赛38:3 但4:37 上) 约壹3:22 (见ἀρέσκω-SG700 二B.)。指人-τ. Ἰουδαίοις犹太人, 徒12:3 ;οὐκ ἀ. ἐστιν带直接受格和随不定词:这是不「合宜的」, 徒6:2 。*
701 arestos {ar-es-tos'}
from 700; TDNT - 1:456,77; adj
AV - those things that please 1, reason 1, please + 2076 1,
those things that are pleasing 1; 4
1) pleasing, agreeable

Transliterated: arestos
Phonetic: ar-es-tos'

Text: from 700; agreeable; by implication, fit:

KJV -- (things that) please(-ing), reason.



Found 4 references in the New Testament Bible
约8:29
[和合]那差我来的是与我同在;他没有撇下我独自在这里,因为我常作他所喜悦的事。”
[KJV]And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
[和合+]2532那差39923165来的是2076与我1700同在3326;他没37560863-0000撇下08633165独自3441在这里,因为37541473384241600846所喜悦0701的事。
徒6:2
[和合]十二使徒叫众门徒来,对他们说:“我们撇下 神的道去管理饭食,原是不合宜的。
[KJV]Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
[和合+]十二使徒142743414128门徒3101来,对他们说2036:我们2248撇下26412316的道3056去管理1247饭食5132,原是20763756合宜的0701
徒12:3
[和合]他见犹太人喜欢这事,又去捉拿彼得。那时正是除酵的日子。
[KJV]And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
[和合+]他见1492犹太人2453喜欢2076-0701这事,又25324369捉拿4815彼得4074。那时正是2258除酵0106的日子2250
约壹3:22
[和合]并且我们一切所求的,就从他得着,因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。
[KJV]And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
[和合+]并且2532我们一切3739-1437所求的0154,就从38440846得着2983;因为3754我们遵守5083他的0846命令1785,行41600846所喜悦0701的事。