利18:25 | [和合] | 连地也玷污了;所以我追讨那地的罪孽,那地也吐出它的居民。 | [KJV] | And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants. | [和合+] | 连地0776也玷污了2930,所以我追讨6485那地的罪孽5771,那地0776也吐出6958它的居民3427。 |
|
利18:28 | [和合] | 免得你们玷污那地的时候,地就把你们吐出,象吐出在你们以先的国民一样。 | [KJV] | That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. | [和合+] | 免得你们玷污2930那地0776的时候,地就把你们吐出6958,象吐出6958在你们以先6440的国民1471一样。 |
|
利20:22 | [和合] | “所以,你们要谨守遵行我一切的律例、典章,免得我领你们去住的那地把你们吐出。 | [KJV] | Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out. | [和合+] | 所以,你们要谨守8104遵行6213我一切的律例2708典章4941,免得我领0935你们去住3427的那地0776把你们吐出6958。 |
|
伯20:15 | [和合] | 他吞了财宝,还要吐出; 神要从他腹中掏出来。 | [KJV] | He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. | [和合+] | 他吞了1104财宝2428,还要吐出6958;神0410要从他腹中0990掏出来3423。 |
|
箴23:8 | [和合] | 你所吃的那点食物,必吐出来;你所说的甘美言语,也必落空。 | [KJV] | The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words. | [和合+] | 你所吃0398的那点6595食物必吐出来6958;你所说的甘美5273言语1697也必落空7843。 |
|
箴25:16 | [和合] | 你得了蜜吗?只可吃够而已,恐怕你过饱就呕吐出来。 | [KJV] | Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it. | [和合+] | 你得了4672蜜1706么?只可吃0398够1767而已,恐怕你过饱7646就呕吐6958出来。 |
|
拿2:11 | |