0686 אָצַר 'atsar {a:-tsar'}字根型; TWOT - 154; 动词 钦定本 - lay up in store 2, store up 1, make treasurer 1, treasured 1; 5 1) 积存, 贮藏 1a) (Qal) 积存 (财宝) 1b) (Niphal) 被贮藏 ( 赛23:18 ) |
00686 <音译>'atsar <词类>动 <字义>积蓄、储存 <字源>一原形字根 <神出>154 王下20:17 <译词>积蓄3 积儹1 库官1 (5) <解释>
一、Qal 完成式-3复אָצְרוּ 积蓄, 王下20:17 赛39:6 。 分词-冠הַ+主动复阳הָאוֹצְרִים 积蓄, 摩3:10 。
二、Niphal 未完成式-3单阳יֵאָצֵר 积儹, 赛23:18 。*
三、Hiphil 未完成式-1单+词尾 ָ,וָאוֹצְרָה 库官, 尼13:13 。
|
0686 'atsar {aw-tsar'} a primitive root; TWOT - 154; v AV - lay up in store 2, store up 1, make treasurer 1, treasured 1; 5 1) to store up, save, lay up 1a) (Qal) to store up, make treasurer 1b) (Niphal) treasured |
王下20:17 | [和合] | 日子必到,凡你家里所有的,并你列祖积蓄到如今的,都要被掳到巴比伦去,不留下一样。这是耶和华说的。 | [KJV] | Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD. | [和合+] | 日子3117必到0935,凡你家里1004所有的,并你列祖0001积蓄0686到如今3117的,都要被掳到5375巴比伦0894去,不留下3498一样。这是耶和华3068说0559的。 |
|
尼13:13 | [和合] | 我派祭司示利米雅,文士撒督,和利未人毗大雅作库官管理库房;副官是哈难。哈难是撒刻的儿子;撒刻是玛他尼的儿子。这些人都是忠信的,他们的职分是将所供给的分给他们的弟兄。 | [KJV] | And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office was to distribute unto their brethren. | [和合+] | 我派祭司3548示利米雅8018、文士5608撒督6659,和利未人3881毘大雅6305作库官0686管理库房0214;副官3027是哈难2605。哈难是撒刻2139的儿子1121;撒刻是玛他尼4983的儿子1121。这些人都是忠信0539的,他们的职分是将所供给的分给2505他们的弟兄0251。 |
|
赛23:18 | |
赛39:6 | [和合] | 日子必到,凡你家里所有的,并你列祖积蓄到如今的,都要被掳到巴比伦去,不留下一样。这是耶和华说的。 | [KJV] | Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD. | [和合+] | 日子3117必到0935,凡你家里1004所有的,并你列祖0001积蓄0686到如今3117的,都要被掳到5375巴比伦0894去,不留下3498一样;这是耶和华3068说0559的。 |
|
摩3:10 | [和合] | “那些以强暴抢夺财物,积蓄在自己家中的人,不知道行正直的事。这是耶和华说的。” | [KJV] | For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. | [和合+] | 那些以强暴2555抢夺财物7701、积蓄0686在自己家中0759的人不知道3045行6213正直的事5229。这是耶和华3068说的5002。 |
|