Strong's Number: 6530 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6530 פָּרִיץ p@riyts {per-eets'}

源自 06555; TWOT - 1826b; 阳性名词
钦定本 - robber 4, destroyer 1, ravenous 1; 6
1) 暴力的人
06530
<音译> p@riyts
<词类> 名、阳
<字义> 残暴、暴君
<字源> 来自SH6555
<神出> 1826b 诗17:4
<译词> 强暴人2 强盗2 猛1 贼1 (6)
<解释>
单阳פָּרִיץ שֹׁפֵךְ דָּם生一个作强盗结18:10 ;אָרְחוֹת פָּרִיץ强暴人的道路诗17:4 。复阳פָּרִיצִים强盗结7:22耶7:11 。复阳附属形בְנֵי פָּרִיצֵי עַמְּךָ你本国的强暴人但11:14 。单阳附属形וּפְרִיץ חַיּוֹת赛35:9
06530 p@riyts {per-eets'}
from 06555; TWOT - 1826b; n m
AV - robber 4, destroyer 1, ravenous 1; 6
1) violent one, breaker
1a) robber, murderer

Transliterated: priyts
Phonetic: per-eets'

Text: from 6555; violent, i.e. a tyrant:

KJV --destroyer, ravenous, robber.



Found 6 references in the Old Testament Bible
诗17:4
[和合]论到人的行为,我借着你嘴唇的言语,自己谨守,不行强暴人的道路。
[KJV]Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
[和合+]论到人0120的行为6468,我藉着你嘴唇8193的言语1697自己谨守,不行8104强暴人6530的道路0734
赛35:9
[和合]在那里必没有狮子,猛兽也不登这路;在那里都遇不见,只有赎民在那里行走。
[KJV]No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
[和合+]在那里必没有狮子0738,猛65302416也不登5927这路;在那里都遇4672不见,只有赎民1350在那里行走1980
耶7:11
[和合]这称为我名下的殿,在你们眼中,岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。
[KJV]Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.
[和合+]这称为7121我名8034下的殿1004在你们眼5869中岂可看为贼65304631么?我都看见了7200。这是耶和华3068说的5002
结7:22
[和合]我必转脸不顾以色列人,他们亵渎我隐密之所,强盗也必进去亵渎。
[KJV]My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
[和合+]我必转54376440不顾以色列3478人,他们亵渎2490我隐密6845之所,强盗6530也必进去0935亵渎2490
结18:10
[和合]-
[KJV]If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,
[和合+]他若生3205一个儿子1121,作强盗6530,是流8210人血1818的,不行6213以上0259所说之善,反行6213其中之恶,乃在山2022上吃过0398祭偶象之物,并玷污2930邻舍7453的妻0802
但11:14
[和合]那时,必有许多人起来攻击南方王,并且你本国的强暴人必兴起。要应验那异象,他们却要败亡。
[KJV]And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.
[和合+]那时6256,必有许多7227人起来5975攻击南方50454428,并且你本国5971的强暴65301121必兴起5375,要应验5975那异象2377,他们却要败亡3782