Strong's Number: 5820 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5820 עַזְמָוֶת `Azmaveth {az-ma:'-vet}

源自 0579404194;
钦定本 - Azmaveth 8; 8
亚斯玛威 或 押斯玛弗 或 押斯马威 = "刚毅至死"
阳性专有名词 人名
1) 大卫王的大能勇士之一 ( 撒下23:31 代上11:33 )
2) 扫罗王的孙子, 约拿单的儿子, 米非波设 (或称为米力‧巴力) 的后代 ( 代上8:36 代上9:42 )
3) 一位便雅悯人, 其子耶薛和毘力在洗革拉投入大卫的麾下 ( 代上12:3 )
4) 大卫王时负责掌管皇家府库的人 ( 代上27:25 )
亚斯玛弗 或 押玛弗 = "刚毅至死"
专有名词 地名
5) 一处属便雅悯支派的地方 ( 拉2:24 ); 又称 "伯‧亚斯玛弗" ( 尼7:28 )
6) 耶路撒冷附近的一个田野或垦植地 ( 尼12:28 )
05820
<音译>`Azmaveth
<词类>名、专、阳
<字义>死亡的坚强者
<字源>来自SH5794及SH4194
<神出> 撒下23:31
<译词>亚斯玛威3 押斯玛弗3 押斯马威1 押玛弗1 (8)
<解释>
〔亚斯玛威〕同名者有六人:
1. 米力巴力的子孙,是耶和阿达的儿子, 代上8:36

2. 到洗革拉投奔大卫的耶薛之父, 代上12:3

〔押斯玛弗〕
3. 大卫的一勇士, 撒下23:31 代上11:33

4. 扫罗王和约拿单的后裔,是耶何阿达的儿子, 代上8:36 代上9:42

5. 到洗革拉投奔大卫二勇士的父亲, 代上12:3

6. 掌管大卫王之府库的一官员,是亚叠的儿子, 代上27:25
05820 `Azmaveth {az-maw'-veth}
from 05794 and 04194;
AV - Azmaveth 8; 8
Azmaveth = "strong unto death"
n pr m
1) one of David's mighty warriors
2) a descendant of Mephibosheth, the son of Jonathan and grandson of
king Saul
3) a Benjamite, father of Jeziel and Pelet who were two of David's
men who joined him at Ziklag
4) overseer of the royal treasures in the reign of David
n pr loc
5) a place in Benjamin; also 'Beth-azmeveth'

Transliterated: `Azmaveth
Phonetic: az-maw'-veth

Text: from 5794 and 4194; strong one of death; Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in Palestine:

KJV -- Azmaveth. See also 1041.



Found 8 references in the Old Testament Bible
撒下23:31
[和合]伯亚拉巴人亚比亚本,巴鲁米人押斯玛弗,
[KJV]Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
[和合+]伯亚拉巴人6164亚比亚本0045,巴鲁米人1273押斯玛弗5820
代上8:36
[和合]亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
[KJV]And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
[和合+]亚哈斯02713205耶何阿达3085;耶何阿达30853205亚拉篾5964、亚斯玛威5820、心利2174;心利21743205摩撒4162
代上9:42
[和合]亚哈斯生雅拉;雅拉生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
[KJV]And Ahaz begat Jarah; and Jarah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
[和合+]亚哈斯02713205雅拉3294;雅拉32943205亚拉篾5964、亚斯玛威5820、心利2174;心利21743205摩撒4162
代上11:33
[和合]巴路米人押斯玛弗,沙本人以利雅哈巴,
[KJV]Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
[和合+]巴路米人0978押斯玛弗5820,沙本人8170以利雅哈巴0455
代上12:3
[和合]为首的是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚人示玛的儿子。还有亚斯玛威的儿子耶薛和毗力;又有比拉迦,并亚拿突人耶户;
[KJV]The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite.
[和合+]为首的7218是亚希以谢0295,其次是约阿施3101,都是基比亚人1395示玛8094的儿子1121。还有亚斯玛威5820的儿子1121耶薛3149和毘力6404,又有比拉迦1294,并亚拿突人6069耶户3058
代上27:25
[和合]掌管王府库的,是亚叠的儿子押斯马威。掌管田野城邑村庄保障之仓库的,是乌西雅的儿子约拿单。
[KJV]And over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah:
[和合+]掌管王4428府库0214的是亚叠5717的儿子1121押斯马威5820。掌管田野7704城邑5892村庄3723保障4026之仓库0214的是乌西雅5818的儿子1121约拿单3083
拉2:24
[和合]亚斯玛弗人四十二名,
[KJV]The children of Azmaveth, forty and two.
[和合+]亚斯玛弗58201121四十07058147名;
尼12:28
[和合]-
[KJV]And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
[和合+]歌唱7891的人1121从耶路撒冷3389的周围5439-3603和尼陀法3603的村庄3603与伯吉甲1537-1019,又从迦巴1387和押玛弗5820的田地7704聚集0622,因为歌唱的人7891在耶路撒冷3389四围5439为自己立1129了村庄2691