Strong's Number: 538 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

538 apatao {ap-at-ah'-o}
来源不确定; TDNT - 1:384,65; 动词
钦定本 - deceive 4; 4
1) 欺骗, 误导
00538 ἀπατάω 动词
1不定式被ἠπατήθην。欺骗欺哄误领 τινά τινι某人于某事上( 赛36:14 ):μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις不要被人虚浮的话欺哄弗5:6 。ἀ. καρδίαν ἑαυτοῦ欺哄自己的心, 雅1:26 (参 伯31:27 )。被动:Ἀδὰμ οὐκ ἠπατήθη不是亚当被引诱提前2:14 (异版中也有此单字是指夏娃的)。*
538 apatao {ap-at-ah'-o}
of uncertain derivation; TDNT - 1:384,65; v
AV - deceive 4; 4
1) to cheat, beguile, deceive

Transliterated: apatao
Phonetic: ap-at-ah'-o

Text: of uncertain derivation; to cheat, i.e. delude: --deceive.



Found 3 references in the New Testament Bible
弗5:6
[和合]不要被人虚浮的话欺哄,因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。
[KJV]Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
[和合+]不要被人3367虚浮的27563056欺哄0538;因1223这些事5023,神2316的忿怒3709必临到2064-1909那悖逆0543之子5207
提前2:14
[和合]且不是亚当被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里。
[KJV]And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
[和合+]2532不是3756亚当0076被引诱0538,乃是1161女人1135被引诱0538,陷1096在罪38471722
雅1:26
[和合]若有人自以为虔诚,却不勒住他的舌头,反欺哄自己的心,这人的虔诚是虚的。
[KJV]If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
[和合+]若有人1536自以为1380虔诚2357,却不3361勒住5468他的0846舌头1100,反0235欺哄0538自己的08462588,这人5127的虔诚2356是虚的3152