4824 sumboulion {soom-boo'-lee-on} 源自可能是 4825 的衍生字; 中性名词 AV - counsel 5, council 2, consultation 1; 8 1) 咨询, 会议 2) 议会 3) 计划, 目标
|
04824 συμβούλιον, ου, τό 名词
一、「 计划, 决议, 商议, 图谋」,σ. λαμβάνειν作「 计划, 决定, 商议」, 太12:14 太22:15 太27:1,7 太28:12 。σ. διδόναι 商议, 可3:6 意义相同。σ. ἑτοιμάζειν作成 决定, 可15:1 (这两处马可福音的经文中,συμβούλιον ποιεῖν是出现在异版中,意思是 商议)。
二、「 议会」,为一个团体。Φῆστος συλλαλήσας μετὰ τοῦ συμβουλίου非斯都和这 议会商议, 徒25:12 。* |
4824 sumboulion {soom-boo'-lee-on} from a presumed derivative of 4825;; n n AV - counsel 5, council 2, consultation 1; 8 1) counsel, which is given, taken, entered upon 1a) consult, deliberate 2) a council 2a) an assembly of counsellors or persons in consultation (the governors and procurators of provinces had a board of assessors or advisers with whom they took council before rendering judgment) |
太12:14 | [和合] | 法利赛人出去,商议怎样可以除灭耶稣。 | [KJV] | Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. | [和合+] | 法利赛人5330出去1831,商议2983-4824怎样3704可以除灭0622耶稣0846。 |
|
太22:15 | [和合] | 当时,法利赛人出去商议,怎样就着耶稣的话陷害他, | [KJV] | Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. | [和合+] | 当时5119,法利赛人5330出去4198商议2983-4824,怎样3704就着1722耶稣的话3056陷害3802他0846, |
|
太27:1 | [和合] | 到了早晨,众祭司长和民间的长老,大家商议要治死耶稣, | [KJV] | When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: | [和合+] | 到了1096早晨4405,众3956祭司长0749和2532民间的2992长老4245大家商议2983-4824要5620治死2289耶稣2424, |
|
太27:7 | [和合] | 他们商议,就用那银钱买了窑户的一块田,为要埋葬外乡人。 | [KJV] | And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in. | [和合+] | 他们商议2983-4824,就用1537那银钱买了0059窑户2763的一块田0068,为要1519埋葬5027外乡人3581。 |
|
太28:12 | [和合] | 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说: | [KJV] | And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, | [和合+] | 祭司长和3326长老4245聚集4863商议2983-4824,就拿许多2425银钱0694给1325兵丁4757,说3004: |
|
可3:6 | [和合] | 法利赛人出去,同希律一党的人商议,怎样可以除灭耶稣。 | [KJV] | And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him. | [和合+] | 法利赛人5330出去1831,同3326希律一党的人2265商议4160-4824怎样3704可以除灭0622耶稣。 |
|
可15:1 | [和合] | 一到早晨,祭司长和长老、文士、全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑解去,交给彼拉多。 | [KJV] | And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate. | [和合+] | 一2112到1909早晨4404,祭司长0749和3326长老4245、文士1122、全3650公会4892的人大家商议4824,就把耶稣2424捆绑1210,解去0667交给3860彼拉多4091。 |
|
徒25:12 | [和合] | 非斯都和议会商量了,就说:“你既上告于该撒,可以往该撒那里去。” | [KJV] | Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. | [和合+] | 非斯都5347和3326议会4824商量了4814,就说0611:你既上告1941于该撒2541,可以往1909该撒2541那里去2541。 |
|