480 antikeimai {an-tik'-i-mahee} 源自 473 与 2749; TDNT - 3:655,425; 动词 AV - adversary 5, be contrary 2, oppose 1; 8 1) 反对(某人) |
00480 ἀντίκειμαι 动词 「反对」τινί某人:ταῦτα ἀλλήλοις ἀντίκειται 这两个是彼此相敌, 加5:17 。ἀ. τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ 敌正道, 提前1:10 。ὁ ἀντικείμενος 「对头,敌人」( 出23:22 斯9:2 )。带人称间接受格: 路13:17 路21:15 。独立用法: 林前16:9 腓1:28 。指敌基督-抵挡者, 帖后2:4 。 提前5:14 或指那恶者。* |
480 antikeimai {an-tik'-i-mahee} from 473 and 2749; TDNT - 3:655,425; v AV - adversary 5, be contrary 2, oppose 1; 8 1) to be set over against, opposite to 2) to oppose, be adverse to, withstand |
Text: from 473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to:
KJV --adversary, be contrary, oppose.