4388 protithemai {prot-ith'-em-ahee} 源自 4253 与 5087 关身语态; TDNT - 8:164,1176; 动词 AV - purpose 2, set forth 1; 3 1) 公开展示, 公布 ( 罗3:25 ) 2) 打定主意, 计划, 意图, 提议 ( 罗1:13 弗1:9 ) |
04388 προτίθημι 动词 2不定式假προθῶ;2不定式关身προεθέμην(七十士译)。 关身: 一、「公开显示」,用于基督,ὃν προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον神公开显示(耶稣)作挽回祭, 罗3:25 (见 ἱλαστήριον-SG2435)。但在主动看来亦有献上之意义。 |
4388 protithemai {prot-ith'-em-ahee} middle voice from 4253 and 5087; TDNT - 8:164,1176; v AV - purpose 2, set forth 1; 3 1) to place before, to set forth 1a) to set forth to be looked at, expose to view 1b) to expose to public view 1b1) of the bodies of the dead 1b2) to let lie in state 2) to set before one's self, propose to one's self 2a) to purpose, determine |
Text: middle voice from 4253 and 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine):
KJV --purpose, set forth.
罗1:13 |
| ||||||
罗3:25 |
| ||||||
弗1:9 |
|