4367 prostasso {pros-tas'-so} 源自 4314 与 5021; TDNT - 8:37,1156; 动词 AV - command 6, bid 1; 7 1)吩咐, 命令, 下指令, 决议 |
04367 προστάσσω 动词 1不定式προσέταξα。被动:完προστέταγμαι,分προστεταγμένος;1不定式προσετάχθην;2不定式προσετάγην(七十士译)。「命令,吩咐」。带人称间接受格, 太1:24 太21:6 异版。带事之直接受词,吩咐,指示某事: 太8:4 可1:44 。τινί τι被动, 徒10:33 。带直接受词及不定词: 徒10:48 。独立用法:καθὼς προσέταξεν(参 创47:11 )照…所吩咐的, 路5:14 。(οἱ) προστεταγμένοι καιροί 预先定准…年限, 徒17:26 (καιρός-SG2540三末),* |
4367 prostasso {pros-tas'-so} from 4314 and 5021; TDNT - 8:37,1156; v AV - command 6, bid 1; 7 1) to assign or ascribe to, join to 2) to enjoin, order, prescribe, command 2a) to appoint, to define |
Text: from 4314 and 5021; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin:
KJV --bid, command.