Strong's Number: 4363 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4363 prospipto {pros-pip'-to}
源自 43144098; 动词
AV - fall down before 5, beat upon 1, fall down at 1, fall 1; 8
1) 仆倒于某人脚前
2) 落在, 击打 ( 太7:25 )
04363 προσπίπτω 动词
不完προσέπιπτον;不定式προσέπεσον或προσέπεσα(七十士译)。
一、「俯伏在面前」或「脚前」。带人称间接受格( 诗95:6 ); 可3:11 可5:33 路8:28,47 徒16:29 。πρ. τοῖς γόνασιν τινος俯伏在某人膝前, 路5:8 。πρὸς τοὺς πόδας τινός俯伏在某人人脚前( 斯8:3 ;参 出4:25可7:25

二、「碰击撞著」( 箴25:20 )τινί某事物,用指风强力撞著房子, 太7:25 (见προσπαίω及προσκόπτω-SG4350一B.)。*
4363 prospipto {pros-pip'-to}
from 4314 and 4098;; v
AV - fall down before 5, beat upon 1, fall down at 1, fall 1; 8
1) to fall forwards, fall down, prostrate one's self before,
in homage or supplication: at one's feet
2) to rush upon, beat against
2a) of winds beating upon a house

Transliterated: prospipto
Phonetic: pros-pip'-to

Text: from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm):

KJV --beat upon, fall (down) at (before).


搜索(Search Strongs number: 4363) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典