Strong's Number: 3697 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3697 hopoios {hop-oy'-os}
源于 37394169; 代名词
AV - what manner of 1, such as 1, of what sort 1,
whatsoever + 4118 1, what manner of man 1; 5
1) 哪一类的, 诸如
03697 ὁποῖος, οία, οῖον 相关代名词
属那一类的」。τοιούτους ὁπ.都像(我)这样,※ 徒26:29 。在间接问句中作代名词:τὸ ἔργον ὁπ. ἐστιν (各人所作的)是那一种工程, 林前3:13 原文。ὁπ. εἴσοδον ἔσχομεν πρὸς ὑμᾶς 到你们中间是怎样接待我们的, 帖前1:9 原文。ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν忘了自己是什么样子,※ 雅1:24 。ὁποῖοί ποτε ἦσαν οὐδέν μοι διαφέρει无论他们从前是什么样的人,于我都没有差别,※ 加2:6 。*
3697 hopoios {hop-oy'-os}
from 3739 and 4169;; pron
AV - what manner of 1, such as 1, of what sort 1,
whatsoever + 4118 1, what manner of man 1; 5
1) of what sort or quality, what manner of

Transliterated: hopoios
Phonetic: hop-oy'-os

Text: from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality):

KJV --what manner (sort) of, such as whatsoever.



Found 5 references in the New Testament Bible
徒26:29
[和合]保罗说:“无论是少劝,是多劝,我向 神所求的,不但你一个人,就是今天一切听我的,都要象我一样,只是不要象我有这些锁链。”
[KJV]And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
[和合+]保罗39722036:无论0235是少1722-3641劝是多1722-4183劝,我向神231603022172的,不375634404571一个人,就是0235-2532今天4594一切395601913450的,都要10963697-2504我一样,只是3924不要象我有这些5130锁鍊1199
林前3:13
[和合]各人的工程必然显露,因为那日子要将它表明出来,有火发现;这火要试验各人的工程怎样。
[KJV]Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
[和合+]各人1538的工程2041必然1096显露5318,因为1063那日子2250要将他表明1213出来,375417224442发现06012532这火4442要试验1381各人1538的工程2041怎样3697
加2:6
[和合]至于那些有名望的,不论他是何等人,都与我无干; 神不以外貌取人。那些有名望的,并没有加增我什么。
[KJV]But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:
[和合+]至于0575那些有名望的,不论他是2258何等人3697-4218,都与我342737621308。神23163756以外貌0444-4383取人2983。那些有名望的1380,并没有加增43231698甚么3762
帖前1:9
[和合]因为他们自己已经报明我们是怎样进到你们那里,你们是怎样离弃偶像,归向 神,要服事那又真又活的 神,
[KJV]For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
[和合+]因为1063他们自己0846已经报明0518我们22572192-2192怎样369715294314你们5209那里,你们是怎样4459离弃0575偶象1497,归199443142316,要服事1398那又25320228又活2198的神2316
雅1:24
[和合]看见,走后,随即忘了他的相貌如何。
[KJV]For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
[和合+]看见2657,走后0565,随即2112忘了1950他的相貌3697如何2258