2847 kokkinos {kok'-kee-nos} 源于 2848 (取此昆虫的谷粒形状之意); TDNT - 3:812,450; 形容词 AV - scarlet 4, scarlet colour 1, scarlet coloured 1; 6 1) 深红色的, 鲜红色的. 一种由"ilex coccifera"( 胭脂虫)的卵所聚成, 其形状像是一团谷粒或莓子. 可收集磨碎后作红色的染料使用 (蒲林尼, AD. 23-79, 罗马学者, 拉丁名 Gaius Plinius Secundus) |
02847 κόκκινος, η, ον 形容词 「红色的,朱红色的」。χλαμὺς κ.朱红色袍,指罗马士兵的红色制服, 太27:28 ;ἔριον κ.朱红色绒, 来9:19 。启示录中兽或其覆盖物的颜色, 启17:3 。τὸ κ. 朱红色的衣服( 撒下1:24 。 创38:28 出25:4 书2:18 代下2:13 ) ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν καὶ ko,kkinon 那女人穿著紫色和朱红色的衣服, 启17:4 ;参 启18:16 ( 出39:12 代下2:6 ), 启18:12 。* |
2847 kokkinos {kok'-kee-nos} from 2848 (from the kernel-shape of the insect); TDNT - 3:812,450; adj AV - scarlet 4, scarlet colour 1, scarlet coloured 1; 6 1) crimson, scarlet coloured. A kernel, the grain or berry of the "ilex coccifera"; these berries are the clusters of the eggs of a female insect, the "kermes" (resembling the cochineal), and when collected and pulverised produces a red which was used in dyeing (Pliny) 2) scarlet cloth or clothing |
Text: from 2848 (from the kernel-shape of the insect); crimson-colored:
KJV --scarlet (colour, coloured).