Strong's Number: 2631 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2631 katakrima {kat-ak'-ree-mah}
源自 2632; TDNT - 3:951,469; 中性名词
AV - condemnation 3; 3
1) 判罪, 惩处, 责罚 ( 罗5:16,18 罗8:1 )
02631 κατάκριμα, ατος, τό 名词
可能并非指「定罪」,而是判罪后的「惩治刑罚判决」。οὐδὲν κ. τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ在基督耶稣里的就不判罪了, 罗8:1 原文。εἰς πάντας ἀνθρώπους εἰς κ.(要意会ἐγένετο)众人都被判罪罗5:18 原文。与κρίμα是双关语, 罗5:16 。*
2631 katakrima {kat-ak'-ree-mah}
from 2632; TDNT - 3:951,469; n n
AV - condemnation 3; 3
1) damnatory sentence, condemnation

Transliterated: katakrima
Phonetic: kat-ak'-ree-mah

Text: from 2632; an adverse sentence (the verdict):

KJV --condemnation.



Found 3 references in the New Testament Bible
罗5:16
[和合]因一人犯罪就定罪,也不如恩赐。原来审判是由一人而定罪,恩赐乃是由许多过犯而称义。
[KJV]And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.
[和合+]1223一人1520犯罪0264就定罪,也253237565613恩赐1434,原来1063-3303审判2917是由1537一人15201519定罪2631,恩赐5486乃是11611537许多4183过犯39001519称义1345
罗5:18
[和合]如此说来,因一次的过犯,众人都被定罪;照样,因一次的义行,众人也就被称义得生命了。
[KJV]Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
[和合+]如此说来0686-3767,因1223一次的1520过犯3900,众39560444都被1519定罪2631;照样2532-3779,因1223一次的1520义行1345,众39560444也就被1519称义1347得生命了2222
罗8:1
[和合]如今,那些在基督耶稣里的,就不定罪了。
[KJV]There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
[和合+]如今3568,那些在基督5547耶稣24241722的就不3762定罪2631了。