Strong's Number: 2447 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2447 ios {ee-os'}
可能源自 eimi (去) 或是 hiemi (打发); TDNT - 3:334,368;阳性名词
AV - poison 2, rust 1; 3
1) 毒药, 毒液 ( 罗3:13 雅3:8 )
2) 铁锈 ( 雅5:3 )
02447 ἰός, οῦ, ὁ 名词
一、「
A.字义:ἰὸς ἀσπίδων虺蛇的毒气罗3:13诗14:3 诗140:3 )。

B. 喻意: 雅3:8

二、「」。( 结24:6,11,12 ) 雅5:3 。*
2447 ios {ee-os'}
perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); TDNT - 3:334,368; n m
AV - poison 2, rust 1; 3
1) poison (of animals)
1a) poison of asps is under their lips,
1b) spoken of men given to reviling and calumniating and thereby
injuring others
2) rust

Transliterated: ios
Phonetic: ee-os'

Text: perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents):

KJV --poison, rust.



Found 3 references in the New Testament Bible
罗3:13
[和合]他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气;
[KJV]Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
[和合+]他们的0846喉咙2995是敞开的0455坟墓5028;他们0846用舌头1100弄诡诈1387,嘴唇54915259有虺蛇0785的毒气2447
雅3:8
[和合]惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物、满了害死人的毒气。
[KJV]But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
[和合+]惟独1161舌头1100没有376204441410制伏1150,是不止息的0183恶物2556,满了3324害死人2287的毒气2447
雅5:3
[和合]你们的金银都长了锈;那锈要证明你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末世只知积攒钱财。
[KJV]Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
[和合+]你们的521655570696都长了锈2728;那084624472071證明3142你们5213的不是,又要25325315你们的52164561,如同56134442烧。你们在1722这末世2078-2250只知积攒钱财2343