Strong's Number: 2156 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2156 euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}
源于 2158; 副词
AV - honestly 2, decently 1; 3
1) 合宜地, 端庄地 ( 罗13:13 帖前4:12 )
2) 正确地 ( 林前14:40 )
02156 εὐσχημόνως 副词
合宜地适当地」。εὐ. περιπατεῖν为人要端正, 罗13:13 帖前4:12 。πάντα εὐ. καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω凡事都要规规矩矩的按著次序行, 林前14:40 。*
2156 euschemonos {yoo-skhay-mon'-ose}
from 2158;; adv
AV - honestly 2, decently 1; 3
1) in a seemly manner, decently

Transliterated: euschemonos
Phonetic: yoo-skhay-mon'-ose

Text: adverb from 2158; decorously:

KJV -- decently, honestly.



Found 3 references in the New Testament Bible
罗13:13
[和合]行事为人要端正,好象行在白昼;不可荒宴醉酒,不可好色邪荡,不可争竞嫉妒;
[KJV]Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
[和合+]行事为人4043要端正2156,好象5613行在1722白昼2250。不可3361荒宴2970醉酒3178,不可3361好色2845邪蕩0766,不可3361争竞2054嫉妒2205
林前14:40
[和合]
[KJV]
[和合+]凡事3956都要规规矩矩2156的按着2596次序50101096
帖前4:12
[和合]叫你们可以向外人行事端正,自己也就没有什么缺乏了。
[KJV]That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
[和合+]2443你们可以向4314外人行4043事端正2156,自己也2532就没18542192甚么3367缺乏5532了。