Strong's Number: 1924 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1924 epigrapho {ep-ee-graf'-o}
源于 19091125; 动词
AV - write 2, write over 1, write thereon 1,
with this inscription + 1722 + 3639 1; 5
1) 写下, 记下
01924 ἐπιγράφω 动词
未ἐπιγράψω;完被ἐπιγέγραμμαι;过完被ἐπεγεγράμμην;2不定式被ἐπεγράφην。「写上」或「写在」。
一、字义:ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα写著…名字, 启21:12 。ἦν ἡ ἐπιγραφὴ …ἐπιγεγραμμένη在上面有…罪状写的是, 可15:26 。或指在坛上的呈献碑,βωμὸς ἐν ᾧ ἐπεγέγραπτο一座坛上面写著徒17:23

二、喻意:「写上在」ἐπί τι某物上:ἐπὶ καρδίας在心上, 来8:10耶31:33 异版;参 箴7:3 )。ἐπὶ τὴν διάνοιαν在他们头脑里,⊙ 来10:16 。*
1924 epigrapho {ep-ee-graf'-o}
from 1909 and 1125;; v
AV - write 2, write over 1, write thereon 1,
with this inscription + 1722 + 3639 1; 5
1) to write upon, inscribe
2) metaph. to write upon the mind

Transliterated: epigrapho
Phonetic: ep-ee-graf'-o

Text: from 1909 and 1125; to inscribe (physically or mentally):

KJV --inscription, write in (over, thereon).



Found 5 references in the New Testament Bible
可15:26
[和合]在上面有他的罪状,写的是:“犹太人的王。”
[KJV]And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
[和合+]在上面有他的084601561923,写1924的是2258:犹太人2453.的王0935
徒17:23
[和合]我游行的时候,观看你们所敬拜的,遇见一座坛,上面写着‘未识之神’。你们所不认识而敬拜的,我现在告诉你们:
[KJV]For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
[和合+]我游行1330的时候,观看0333你们5216所敬拜的4574,遇见2147一座坛1041,上面1722-3739写着1924未识0057之神2316。你们所不认识0050而敬拜2151的,我1473现在3767告诉2605你们5213
来8:10
[和合]主又说:“那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要作他们的 神,他们要作我的子民。
[KJV]For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
[和合+]2962又说3004:那些1565日子2250以后3326,我与以色列247436243739立的13031242乃是这样3778:我要将我的3450律法355113251519他们0846里面1271,写19241909他们08462588上;我要作2071他们0846的神2316;他们0846要作2071我的3427子民2992
来10:16
[和合]“主说:那些日子以后,我与他们所立的约乃是这样:我要将我的律法写在他们心上,又要放在他们的里面。”
[KJV]This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
[和合+]29623004:那些1565日子2250以后3326,我与4314他们084637391303的约1242乃是这样3778:我要将我的3450律法355119241909他们0846心上2588,又2532要放13251909他们08460846里面1271
启21:12
[和合]有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使;门上又写着以色列十二个支派的名字。
[KJV]And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
[和合+]219253083173的墙5038,有2192十二个14274440,门44401909有十二位1427天使0032;门上又2532写着1924以色列2474十二个1427支派5443的名字3686