1910 epibaino {ep-ee-bah'-ee-no} 源自 1909与 939的字根; 动词 AV - sit 1, come 1, go aboard 1, take + 1519 1, come into 1, enter into 1; 6 1) 上到, 登上, 骑上 2) 到达, 进入 ( 徒20:18 徒25:1 ) |
01910 ἐπιβαίνω 动词 2不定式ἐπέβην;完ἐπιβέβηκα。 一、「登,装载」。带ἐπί τι某物:( 创24:61 ἐπί τὰς καμήλους上骆驼。 撒上25:20,42 ἐπὶ τὴν ὄνον上驴)。ἐπὶ ὄνον上驴, 太21:5 ( 亚9:9 )。πλοίῳ船, 徒27:2 。独立用法:上船, 徒21:1 异版, 徒21:2 。第4节ἐ. εἰς Ἱεροσόλυμα上耶路撒冷或为此义,但这段也可能属于义二。 |
1910 epibaino {ep-ee-bah'-ee-no} from 1909 and the base of 939;; v AV - sit 1, come 1, go aboard 1, take + 1519 1, come into 1, enter into 1; 6 1) to get upon, mount 1a) to embark in 1b) to go aboard (a ship) 2) to set foot in, enter |
Text: from 1909 and the base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive:
KJV --come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.