Strong's Number: 1782 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1782 enteuthen {ent-yoo'-then}
1759 同源; 副词
AV - hence 6, on either side + 2534 4, from hence 3; 13
1) 从这里, 由此
01782 ἐντεῦθεν 副词
一、用于空间:「从这里」。 路4:9 路13:31 约7:3 约14:31 。ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν把这些东西(从这里)拿去, 约2:16 。ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν 「从这边从那边」=「在每边」(参 民22:24约19:18 。同此,ἐντεῦθεν καὶ ἐκεῖθεν 启22:2 ;ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐ.我的国不是从这里=ἐκ τ. κόσμου τούτου 不属世界, 约18:36

二、表示理由或来源:ἐ. ἐκ τῶν ἡδονῶν 从这里,即从私欲来的, 雅4:1 原文。*
1782 enteuthen {ent-yoo'-then}
from the same as 1759;; adv
AV - hence 6, on either side + 2534 4, from hence 3; 13
1) from this place, hence
2) on the one side and on the other, on each side

Transliterated: enteuthen
Phonetic: ent-yoo'-then

Text: from the same as 1759; hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides:

KJV --(from) hence, on either side.


搜索(Search Strongs number: 1782) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典