伯40:11 | [和合] | 要发出你满溢的怒气,见一切骄傲的人,使他降卑; | [KJV] | Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him. | [和合+] | 要发出6327你满溢的5678怒气0639,见7200一切骄傲1343的人,使他降卑8213; |
|
伯40:12 | [和合] | 见一切骄傲的人,将他制伏;把恶人践踏在本处, | [KJV] | Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. | [和合+] | 见7200一切骄傲1343的人,将他制伏3665,把恶人7563践踏1915在本处; |
|
诗94:2 | [和合] | 审判世界的主啊!求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应。 | [KJV] | Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud. | [和合+] | 审判8199世界0776的主啊,求你挺身5375而立,使骄傲1343人受7725应得的报应1576! |
|
诗123:4 | |
诗140:5 | [和合] | 骄傲人为我暗设网罗和绳索,他们在路旁铺下网,设下圈套。(细拉) | [KJV] | The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. | [和合+] | 骄傲人1343为我暗设2934网罗6341和绳索2256;他们在路旁3027-4570鋪下6566网7568,设下7896圈套4170。(细拉5542) |
|
箴15:25 | [和合] | 耶和华必拆毁骄傲人的家;却要立定寡妇的地界。 | [KJV] | The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. | [和合+] | 耶和华3068必拆毁5255骄傲人1343的家1004,却要立定1343寡妇0490的地界1366。 |
|
箴16:19 | [和合] | 心里谦卑与穷乏人来往,强如将掳物与骄傲人同分。 | [KJV] | Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. | [和合+] | 心7307里谦卑8217与穷乏人6035-6041来往,强如2896将掳物7998与骄傲1343人同分2505。 |
|
赛2:12 | [和合] | 必有万军耶和华降罚的一个日子,要临到骄傲狂妄的,一切自高的,都必降为卑; | [KJV] | For the day of the LORD of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low: | [和合+] | 必有万军6635耶和华3068降罚的一个日子3117,要临到骄傲1343狂妄的7311;一切自高的5375都必降为卑8213; |
|
耶48:29 | [和合] | 我们听说摩押人骄傲,是极其骄傲;听说他自高自傲,并且狂妄,居心自大。 | [KJV] | We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. | [和合+] | 我们听说8085摩押人4124骄傲1347,是极其3966骄傲1343;听说他自高1363自傲1346,并且狂妄1347,居心3820自大7312。 |
|