Strong's Number: 1249 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1249 בַּר bar {bar}

源自 01305 (有多种意义); TWOT - 288a; 形容词
钦定本 - clean 3, pur 2, choice 1, clear 1; 7
1) 纯净, 洁净
2) 清洁
(可能作为) 副词
3) 纯净地 ( 诗2:12 , 和合本读成另一个字 01248 "儿子")
01249
<音译>bar
<词类>形
<字义>亲爱的、纯洁的
<字源>来自SH1305
<神出>288a  伯11:4
<译词>清2 洁净1 皎洁1 清洁1 干净1 所宝爱的1 (7)
<解释>
单阳בַּר 伯11:4 诗24:4 ;בָּר 箴14:4 。复阳附属形בָרֵי 诗73:1 。单阴בָּרָה 诗19:8 歌6:9,10 。

1. 纯净洁净。וּבַר-לֵבָב诗24:4心的人诗73:1是生养他者所宝爱的歌6:9皎洁如日头歌6:10我在你眼前洁净伯11:4耶和华的命令清洁诗19:8

2. 清洁槽头干净箴14:4

3. 可能作副词,纯净地诗2:12 (和合本读成另一个字SH1248儿子)。*

01249 bar {bar}
from 01305 (in its various senses); TWOT - 288a; adj
AV - clean 3, pur 2, choice 1, clear 1; 7
1) pure, clear, sincere
2) clean, empty
adv
3) purely

Transliterated: bar
Phonetic: bar

Text: from 1305 (in its various senses); beloved; also pure, empty:

KJV -choice, clean, clear, pure.



Found 7 references in the Old Testament Bible
伯11:4
[和合]你说:‘我的道理纯全,我在你眼前洁净。’
[KJV]For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
[和合+]你说0559:我的道理3948纯全2134;我在你眼前5869洁净1249
诗19:8
[和合]耶和华的训词正直,能快活人的心;耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目;
[KJV]The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
[和合+]耶和华3068的训词6490正直3477,能快活8055人的心3820;耶和华3068的命令4687清洁1249,能明亮0215人的眼目5869
诗24:4
[和合]就是手洁心清,不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。
[KJV]He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
[和合+]就是手3709535538241249、不向虚妄7723、起誓5375-5315-7650不怀诡诈4820的人。
诗73:1
[和合]神实在恩待以色列那些清心的人!
[KJV]Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
[和合+](亚萨0623的诗4210。) 神0430实在恩待2896以色列3478那些清12493824的人!
箴14:4
[和合]家里无牛,槽头干净;土产加多,乃凭牛力。
[KJV]Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
[和合+]家里无牛0504,槽头0018乾净1249;土产8393加多7230乃凭牛77943581
歌6:9
[和合]我的鸽子,我的完全人,只有这一个,是她母亲独生的,是生养她者所宝爱的。众女子见了,就称她有福;王后妃嫔见了,也赞美她。
[KJV]My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.
[和合+]我的鸽子3123,我的完全人8535,只有这一个0259是他母亲0517独生的0259,是生养他者1249所宝爱的1249。众女子1323见了7200就称他有福0833;王后4436妃嫔6370见了也赞美他1984
歌6:10
[和合]那向外观看如晨光发现,美丽如月亮!皎洁如日头!威武如展开旌旗军队的是谁呢?
[KJV]Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
[和合+]那向外观看8259、如晨光7837发现、美丽3303如月亮3842、皎洁1249如日头2535、威武0366如展开旌旗军队的1713是谁呢?