Strong's Number: 5995 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5995 עָמִיר `amiyr {aw-meer'}

源自 06014; TWOT - 1645c; 阳性名词
钦定本 - sheaf 3, handful 1; 4
1) 刈幅, 落下榖粒之列
05995
<音译> `amiyr
<词类> 名、阳
<字义> 收割的刈痕、一行掉落的谷粒
<字源> 来自SH6014
<神出> 1645c 耶9:22
<译词> 禾捆3 禾稼1 (4)
<解释>
禾捆摩2:13 弥4:12 亚12:6禾稼耶9:22
05995 `amiyr {aw-meer'}
from 06014; TWOT - 1645c; n m
AV - sheaf 3, handful 1; 4
1) swath, a row of fallen grain

Transliterated: `amiyr
Phonetic: aw-meer'

Text: from 6014; a bunch of grain:

KJV --handful, sheaf.



Found 4 references in the Old Testament Bible
耶9:22
[和合]你当说,耶和华如此说:“人的尸首必倒在田野象粪土,又象收割的人遗落的一把禾稼,无人收取。”
[KJV]Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
[和合+]你当说1696,耶和华3068如此说5002:人0120的尸首5038必倒在5307田野6440-7704象粪土1828,又象收割的人7114遗落0310的一把禾稼5995,无人收取0622
摩2:13
[和合]看哪!在你们所住之地,我必压你们,如同装满禾捆的车压物一样。
[KJV]Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
[和合+]看哪,在你们所住之地,我必压5781你们,如同装满4392禾捆5995的车56995781物一样。
弥4:12
[和合]他们却不知道耶和华的意念,也不明白他的筹划。他聚集他们,好象把禾捆聚到禾场一样。
[KJV]But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
[和合+]他们却不知道3045耶和华3068的意念4284,也不明白0995他的筹划6098。他聚集他们6908,好象把禾捆5995聚到禾场1637一样。
亚12:6
[和合]那日,我必使犹大的族长,如火盆在木柴中,又如火把在禾捆里;他们必左右烧灭四围列国的民。耶路撒冷人,必仍住本处,就是耶路撒冷。
[KJV]In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
[和合+]那日3117,我必使7760犹大3063的族长0441如火07843595在木柴6086中,又如火07843940在禾捆5995里;他们必左80403225烧灭0398四围5439列国的民5971。耶路撒冷人3389必仍住3427本处,就是耶路撒冷3389