Strong's Number: 5317 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5317 נֹפֶת nopheth {no'-feth}

源自 05130; TWOT - 1396; 阳性名词
钦定本 - honeycomb 5; 5
1) 淌流的蜜, 来自蜂巢的蜜
05317
<音译>nopheth
<词类>名、阳
<字义>滴下、蜂蜜、蜂房
<字源>来自
<神出>1396 诗19:10
<译词>下滴的蜜2 蜂房滴蜜1 蜂房的蜜1 蜂蜜1 (5)
<解释>
单阳נֹפֶת 箴5:3 箴24:13 箴27:7 歌4:11 ;单阳附属形נֹפֶת 诗19:10 。*

05317 nopheth {no'-feth}
from 05130 in the sense of shaking to pieces; TWOT - 1396; n m
AV - honeycomb 5; 5
1) flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb

Transliterated: nopheth
Phonetic: no'-feth

Text: from 5130 in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb):

KJV --honeycomb.



Found 5 references in the Old Testament Bible
诗19:10
[和合]都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
[KJV]More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
[和合+]都比金子2091可羡慕2530,且比极多7227的精金6337可羡慕;比蜜1706甘甜4966,且比蜂房6688下滴的蜜5317甘甜。
箴5:3
[和合]因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,
[KJV]For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
[和合+]因为淫妇2114的嘴8193滴下5197蜂蜜5317;他的口2441比油8081更滑2509
箴24:13
[和合]我儿,你要吃蜜,因为是好的,吃蜂房下滴的蜜,便觉甘甜。
[KJV]My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
[和合+]我儿1121,你要吃03981706,因为是好2896的;吃蜂房5317下滴的蜜便觉2441甘甜4966
箴27:7
[和合]人吃饱了,厌恶蜂房的蜜;人饥饿了,一切苦物都觉甘甜。
[KJV]The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
[和合+]5315吃饱了7649,厌恶0947蜂房的蜜5317;人5315饥饿了7457,一切苦物4751都觉甘甜4966
歌4:11
[和合]我新妇,你的嘴唇滴蜜,好象蜂房滴蜜;你的舌下有蜜有奶,你衣服的香气如利巴嫩的香气。
[KJV]Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
[和合+]我新妇3618,你的嘴唇81935197蜜,好象蜂房5317滴蜜;你的舌3956下有蜜1706,有奶2461。你衣服8008的香气7381如利巴嫩3844的香气7381