Strong's Number: 3870 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3870 לוּז Luwz {looz}

可能源自 03869; 专有名词 地名
钦定本 - Luz 8; 8
路斯 = "杏树"
1) 伯特利早期的名字, 可能是一个市镇的名字, 其位置邻近雅各筑坛立柱之地
2) 希提地一个市镇的名字; 地点不详 ( 士1:23 )
03870
<音译>Luwz
<词类>名、专
<字义>在那里生长
<字源>或许来自SH3869
<神出> 创28:19
<译词>路斯8 (8)
<解释>
〔路斯〕同名者有二人:
1.迦南之一镇,常称为伯特利, 创28:19 创35:6 创48:3 书16:2 书18:13,13 士1:23

2.赫人国中之一镇, 士1:26

03870 Luwz {looz}
probably from 03869 (as growing there);; n pr loc
AV - Luz 8; 8
Luz = "almond tree"
1) the early name of Bethel and probably the name of the town in close
proximity to the actual location of the altar and pillar of Jacob
2) the name of a town in the land of the Hittites; site unknown

Transliterated: Luwz
Phonetic: looz

Text: probably from 3869 (as growing there); Luz, the name of two places in Palestine:

KJV -Luz.



Found 7 references in the Old Testament Bible
创28:19
[和合]他就给那地方起名叫伯特利(就是“ 神殿”的意思)。但那地方起先名叫路斯。
[KJV]And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
[和合+]他就给那地方4725起名80347121伯特利1008(就是神殿的意思);但0199那地方5892起先72238034叫路斯3870
创35:6
[和合]于是雅各和一切与他同在的人,到了迦南地的路斯,就是伯特利。
[KJV]So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.
[和合+]于是雅各3290和一切与他同在的人59710935了迦南36670776的路斯3870,就是伯特利1008
创48:3
[和合]雅各对约瑟说:“全能的 神曾在迦南地的路斯向我显现,赐福与我,
[KJV]And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
[和合+]雅各3290对约瑟31300559:全能7706的神0410曾在迦南36670776的路斯3870向我显现7200,赐福1288与我,
书16:2
[和合]又从伯特利到路斯,接连到亚基人的境界,至亚他绿;
[KJV]And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
[和合+]又从伯特利1008到路斯3870,接连5674到亚基人0757的境界1366,至亚他绿5852
书18:13
[和合]从那里往南接连到路斯,贴近路斯(路斯就是伯特利),又下到亚他绿亚达,靠近下伯和仑南边的山。
[KJV]And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward; and the border descended to Atarothadar, near the hill that lieth on the south side of the nether Bethhoron.
[和合+]从那里往南5045接连5674到路斯3870,贴近3802路斯3870(路斯就是伯特利1008),又下3381到亚他绿亚达5853,靠近下8481伯和崙1032南边5045的山2022
士1:23
[和合]约瑟家打发人去窥探伯特利。那城起先名叫路斯。
[KJV]And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
[和合+]约瑟31301004打发人去窥探8446伯特利1008(那城5892起先64408034叫路斯3870)。
士1:26
[和合]那人往赫人之地去,筑了一座城,起名叫路斯。那城到如今还叫这名。
[KJV]And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
[和合+]那人0376往赫人2850之地07763212,筑了1129一座城5892,起71218034叫路斯3870。那城到如今3117还叫这名8034