Strong's Number: 3353 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3353 יָקוּשׁ yaquwsh {yaw-koosh'}

03369 的被动分词; TWOT - 906b; 阳性名词
钦定本 - fowler 2, snare 1; 3
1) 捕鸟者, 设饵的人
03353
<音译>yaquwsh
<词类>名、阳
<字义>陷于纠缠、设罗网的、捕鸟者
<字源>SH3369之被动分词
<神出>906b 诗91:3
<译词>捕鸟人2 鸟1 (3)
<解释>
捕鸟人的网罗诗91:3 箴6:5 。复阳יְקוּשִׁים的人耶5:26 。*

03353 yaquwsh {yaw-koosh'}
passive participle of 03369; TWOT - 906b; n m
AV - fowler 2, snare 1; 3
1) fowler, trapper, bait-layer

Transliterated: yaquwsh
Phonetic: yaw-koosh'

Text: passive participle of 3369; properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer:

KJV -fowler, snare.



Found 3 references in the Old Testament Bible
诗91:3
[和合]他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。
[KJV]Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
[和合+]他必救5337你脱离捕鸟人3353的网罗6341和毒害1942的瘟疫1698
箴6:5
[和合]要救自己,如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。
[KJV]Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
[和合+]要救自己5337,如鹿6643脱离猎户的手3027,如鸟6833脱离捕鸟人3353的手3027
耶5:26
[和合]“因为在我民中有恶人,他们埋伏窥探,好象捕鸟的人,他们设立圈套陷害人。
[KJV]For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
[和合+]因为在我民5971中有4672恶人7563。他们埋伏窥探7789,好象捕鸟的人3353;他们设立5324圈套4889陷害39200582