创10:19 | [和合] | 迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨;又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。 | [KJV] | And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. | [和合+] | 迦南3669的境界1366是从西顿6721向0935基拉耳1642的路上,直到迦萨5804,又向0935所多玛5467、蛾摩拉6017、押玛0126、洗扁6636的路上,直到拉沙3962。 |
|
创20:1 | [和合] | 亚伯拉罕从那里向南地迁去,寄居在加低斯和书珥中间的基拉耳。 | [KJV] | And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar. | [和合+] | 亚伯拉罕0085从那里4480向南5045地0776迁去5265,寄居3427-1481在加低斯6946和书珥7793中间的基拉耳1642。 |
|
创20:2 | [和合] | 亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹子,基拉耳王亚比米勒差人把撒拉取了去。 | [KJV] | And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah. | [和合+] | 亚伯拉罕0085称0559他的妻0802撒拉8283为妹子0269,基拉耳1642王4428亚比米勒0040差7971人把撒拉8283取3947了去。 |
|
创26:1 | [和合] | 在亚伯拉罕的日子,那地有一次饥荒;这时又有饥荒,以撒就往基拉耳去,到非利士人的王亚比米勒那里。 | [KJV] | And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar. | [和合+] | 在亚伯拉罕0085的日子3117,那地0776有一次7223饑荒7458;这时又有饑荒7458,以撒3327就往基拉耳1642去3212,到非利士人6430的王4428亚比米勒0040那里。 |
|
创26:6 | [和合] | 以撒就住在基拉耳。 | [KJV] | And Isaac dwelt in Gerar: | [和合+] | 以撒3327就住3427在基拉耳1642。 |
|
创26:17 | [和合] | 以撒就离开那里,在基拉耳谷支搭帐棚,住在那里。 | [KJV] | And Isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there. | [和合+] | 以撒3327就离开3212那里,在基拉耳1642谷5158支搭帐棚2583,住3427在那里8033。 |
|
创26:20 | [和合] | 基拉耳的牧人与以撒的牧人争竞,说:“这水是我们的。”以撒就给那井起名叫埃色,因为他们和他相争(“埃色”就是“相争”的意思)。 | [KJV] | And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. | [和合+] | 基拉耳1642的牧人7462与以撒3327的牧人7462争竞7378,说0559:这水4325是我们的。以撒就给那井0875起名8034叫7121埃色6230(就是相争的意思),因为他们和他相争6229。 |
|
创26:26 | [和合] | 亚比米勒同他的朋友亚户撒和他的军长非各,从基拉耳来见以撒。 | [KJV] | Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. | [和合+] | 亚比米勒0040,同他的朋友4828亚户撒0276和他的军6635长8269非各6369,从基拉耳1642来1980见以撒。 |
|
代下14:12 | |
代下14:13 | [和合] | 亚撒和跟随他的军兵追赶他们,直到基拉耳。古实人被杀的甚多,不能再强盛,因为败在耶和华与他军兵面前;犹大人就夺了许多财物。 | [KJV] | And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil. | [和合+] | 又打破5221基拉耳1642四围5439的城邑5892;耶和华3068使其中的人都甚恐惧6343。犹大人又将所有的城5892掳掠0962一空,因其中的财物0961甚多7227, |
|