Strong's Number: 2538 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2538 kainotes {kahee-not'-ace}
源自2537; TDNT - 3:450,388; 阴性名词
钦定本- newness 2; 2
1) 新的 ( 罗6:4 罗7:6 )
02538 καινότης, ητος, ἡ 名词
王上8:53 上; 结47:12 )「」。具有表达其特殊性的含意。按希伯来语用法,以名词代替形容词:κ. πνεύματος=πνεῦμα καινόν的灵, 罗7:6 。κ. ζωῆς 生命, 罗6:4 。*
2538 kainotes {kahee-not'-ace}
from 2537; TDNT - 3:450,388; n f
AV - newness 2; 2
1) newness
1a) in the new state of life in which the Holy Spirit places us so
as to produce a new state which is eternal life

Transliterated: kainotes
Phonetic: kahee-not'-ace

Text: from 2537; renewal (figuratively):

KJV -- newness.



Found 2 references in the New Testament Bible
罗6:4
[和合]所以我们借着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,象基督借着父的荣耀从死里复活一样。
[KJV]Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
[和合+]所以3767,我们藉着1223洗礼0908归入15192288,和他0846一同埋葬4916,原是叫2443我们2249一举一动4043172225382222的样式,象5618基督5547藉着12233962的荣耀13911537死里3498复活1453一样。
罗7:6
[和合]但我们既然在捆我们的律法上死了,现今就脱离了律法,叫我们服事主,要按着心灵的新样,不按着仪文的旧样(“心灵”或作“圣灵”)。
[KJV]But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
[和合+]1161我们既然357017222722我们的律法上死了0599-0599,现今就脱离了2673律法3551,叫5620我们2248服事1398主,要按着1722心灵4151(心灵:或作圣灵)的新样2538,不3756按着仪文1121的旧样3821