Strong's Number: 2104 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2104 eugenes {yoog-en'-ace}
源自 20951096; 形容词
AV - nobleman + 444 1, more noble 1, noble 1; 3
1) 出世良好, 贵族世家的 ( 路19:12 林前1:26 )
2) 心灵尊贵的 ( 徒17:11 )
02104 εὐγενής, ές, 所有格 οῦς 形容词
比较级εὐγενέστερος。
一、「尊贵的」, 林前1:26 。ἄνθρωπός τις εὐ. 一个贵胄路19:12

二、「高贵的」。οὗτοι ἦσαν εὐγενέστεροι τῶν ἐν Θεσσαλονίκῃ这地的人贤于帖撒罗尼迦的人, 徒17:11
2104 eugenes {yoog-en'-ace}
from 2095 and 1096;; adj
AV - nobleman + 444 1, more noble 1, noble 1; 3
1) well born, of a noble family
2) noble minded

Transliterated: eugenes
Phonetic: yoog-en'-ace

Text: from 2095 and 1096; well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous:

KJV --more noble, nobleman.



Found 3 references in the New Testament Bible
路19:12
[和合]“有一个贵胄往远方去,要得国回来;
[KJV]He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.
[和合+]有一个5100贵胄0444-21041519311755614198,要得29830932回来5290
徒17:11
[和合]这地方的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道是与不是。
[KJV]These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
[和合+]这地方的人3778贤于2104帖撒罗尼迦2332的人,甘心3326-3956-4288领受1209这道3056,天天2250-2596考查0350圣经1124,要晓得这道50232192-3779与不是1487
林前1:26
[和合]弟兄们哪,可见你们蒙召的,按着肉体有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵的也不多。
[KJV]For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:
[和合+]弟兄们0080哪,可10635216你们5216蒙召2821的,按着2596肉体4561有智慧4680的不37564183,有能力1415的不37564183,有尊贵2104的也不37564183