Strong's Number: 1913 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1913 epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}
源自 1909939字根衍生字的重复型 [参 307]; 动词
AV - set on 2, set thereon 1; 3
1) 登上, 骑上
2) 置放在 ( 路10:34 路19:35 徒23:24 )
01913 ἐπιβιβάζω 动词
1不定式ἐπεβίβασα。把某人(τινά)「放在某物使某人登上」。如ἐπὶ τ. πῶλον扶著耶稣骑上路19:35 ;参 徒23:24 。τινὰ ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος使骑上自己的牲口, 路10:34 (参 王上1:33 ;但ἐπιβ. ἐπί亦可指「负载」〔 撒下6:3 〕,表明那人失去意识)。
1913 epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}
from 1909 and a redupl. deriv. of the base of 939 [cf 307];; v
AV - set on 2, set thereon 1; 3
1) to cause to mount
2) to place upon

Transliterated: epibibazo
Phonetic: ep-ee-bee-bad'-zo

Text: from 1909 and a redupl. deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an animal):

KJV --set on.



Found 3 references in the New Testament Bible
路10:34
[和合]上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去照应他。
[KJV]And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
[和合+]上前4334用油163725323631倒在2022他的0846伤处5134,包裹2611好了,扶19130846骑上1909自己的2398牲口2934,带00711519店里3829去照应19590846
路19:35
[和合]他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。
[KJV]And they brought him to Jesus: and they cast their garments upon the colt, and they set Jesus thereon.
[和合+]他们牵00714314耶稣2424那里,把自己的1438衣服2440搭在1977上面1909,扶着1913耶稣2424骑上。
徒23:24
[和合]也要预备牲口叫保罗骑上,护送到巡抚腓力斯那里去。”
[KJV]And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
[和合+]5037要预备3936牲口29342443保罗3972骑上1913,护送12954314巡抚2232腓力斯5344那里去。