徒27:12 | [和合] | 且因在这海口过冬不便,船上的人就多半说,不如开船离开这地方,或者能到非尼基过冬。非尼基是革哩底的一个海口,一面朝东北,一面朝东南。 | [KJV] | And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. | [和合+] | 且1161因在这海口3040过4314冬3915不便0428,船上的人就多半4119说1012-5087:不如开船离开0321这地方,或者1513-4458能1410到2658非尼基5405过冬3914。非尼基是革哩底2914的一个海口3040,一面朝0991东北3047,一面朝东南5566。 |
|
罗1:10 | [和合] | 在祷告之间,常常恳求,或者照 神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。 | [KJV] | Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. | [和合+] | 在1909祷告4335之间常常3842恳求1189,或者1513照1722神2316的旨意2307,终4218能得平坦的道路2137往4314你们5209那里去2064。 |
|
罗11:14 | [和合] | 或者可以激动我骨肉之亲发愤,好救他们一些人。 | [KJV] | If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them. | [和合+] | 或者1513-4458可以激动我3450骨肉之亲4561发愤3863,好2532救4982他们0846一些人5100。 |
|
腓3:11 | [和合] | 或者我也得以从死里复活。 | [KJV] | If by any means I might attain unto the resurrection of the dead. | [和合+] | 或者1513我也得以2658-1519从死里3498复活1815。 |
|