Strong's Number: 1219 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1219 demosios {day-mos'ee-os}
源自 1218; 形容词
AV - common 1, openly 1, publicly 2; 4
1) 公家的 ( 徒5:18 )
2) 在公共场合, 众目睽睽之下
01219 δημόσιος, ία, ιον 形容词
公众的」。
一、属于国家的:ἐν τηρήσει δ.在公共拘留所里, 徒5:18

二、指在大众眼前,δημοσίᾳ作副词用:「公开地」, 徒16:37 徒18:28 徒20:20 。*
1219 demosios {day-mos'ee-os}
from 1218;; adj
AV - common 1, openly 1, publicly 2; 4
1) belonging to the people or state, public
2) publicly, in public places, in full view of all

Transliterated: demosios
Phonetic: day-mos'ee-os

Text: from 1218; public; (feminine singular dative case as adverb) in public:

KJV --common, openly, publickly.



Found 4 references in the New Testament Bible
徒5:18
[和合]就下手拿住使徒,收在外监。
[KJV]And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
[和合+]253219115495拿住1909使徒0652,收50871722外监1219-5084
徒16:37
[和合]保罗却说:“我们是罗马人,并没有定罪,他们就在众人面前打了我们,又把我们下在监里;现在要私下撵我们出去吗?这是不行的。叫他们自己来领我们出去吧!”
[KJV]But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
[和合+]保罗397211615346:我们是5225罗马45140444,并没有定罪0178,他们就在众人面前1219打了1194我们2248,又把我们下04441519监里5438,现在3568要私下29771544我们2248出去么?这是1063不行的3756。叫他们自己084620641806我们2248出去罢!
徒18:28
[和合]
[KJV]
[和合+]在众人面前1219极有能力2159驳倒1246犹太人2453,引1223圣经1124證明1925耶稣24241511基督5547
徒20:20
[和合]你们也知道,凡与你们有益的,我没有一样避讳不说的;或在众人面前,或在各人家里,我都教导你们;
[KJV]And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
[和合+]你们也2532知道,凡与你们5213有益4851的,我没有一样3762避讳528833610312的,或在众人面前1219,或2532在各2596人家3624里,我都2532教导1321你们5209