Strong's Number: 90 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0090 אֲגַג或אֲגָג 'Agag {a-gag'}

字源不详, 与 089 比较; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Agag 8; 8
亚甲 = "我会在万人之上"
1) 亚玛力人的王, 扫罗留存其性命, 但仍为撒母耳所杀
00090
<音译>'Agag
<词类>名、专、阳
<字义>火焰
<字源>属未定引申语,与SH89比较
<神出> 民24:7
<译词>亚甲6(6)
<解释>
[亚甲]亚玛力王之名或号,同名者有二人:

1. 巴兰祝福以色列时,提及此王, 民24:7

2. 扫罗战胜亚玛力军队时,生摛其王,但因爱惜上好美物,不肯灭绝,后来被撒母耳所杀, 撒上15:8,9,20,32,33 。*
090 'Agag {ag-ag'} or 'Agag {Ag-awg'}
of uncertain derivation, compare with 089;; n pr m
AV - Agag 8; 8
Agag = "I will overtop"
1) king of Amalek, spared by Saul but slain by Samuel

Transliterated: 'Agag
Phonetic: ag-ag'

Text: or uAgag {Ag-awg'}; of uncertain derivation [compare 89]; flame; Agag, a title of Amalekitish kings:

KJV --Agag.



Found 6 references in the Old Testament Bible
民24:7
[和合]水要从他的桶里流出,种子要撒在多水之处。他的王必超过亚甲,他的国必要振兴。
[KJV]He shall pour the water out of his buckets, and his seed shall be in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
[和合+]4325要从他的桶里1805流出5140;种子2233要撒在多72274325之处。他的王4428必超过7311亚甲0090;他的国4438必要振兴5375
撒上15:8
[和合]生擒了亚玛力王亚甲,用刀杀尽亚玛力的众民。
[KJV]And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
[和合+]2416擒了8610亚玛力60024428亚甲0090,用刀2719杀尽2763亚玛力的众民5971
撒上15:9
[和合]扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛、羊、牛犊、羊羔并一切美物,不肯灭绝;凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
[KJV]But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.
[和合+]扫罗7586和百姓5971却怜惜2550亚甲0090,也爱惜上好的43151241、羊6629、牛犊4932、羊羔3733,并一切美物2896,不肯0014灭绝2763。凡4399下贱5240瘦弱的4549,尽都杀了2763
撒上15:20
[和合]扫罗对撒母耳说:“我实在听从了耶和华的命令,行了耶和华所差遣我行的路,擒了亚玛力王亚甲来,灭尽了亚玛力人。
[KJV]And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
[和合+]扫罗7586对撒母耳80500559:我实在听从了8085耶和华3068的命令6963,行了3212耶和华3068所差遣7971我行的路1870,擒了0935亚玛力60024428亚甲0090来,灭尽了2763亚玛力人6002
撒上15:32
[和合]撒母耳说:“要把亚玛力王亚甲带到我这里来!”亚甲就欢欢喜喜地来到他面前,心里说,死亡的苦难必定过去了。
[KJV]Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past.
[和合+]撒母耳80500559:要把亚玛力60024428亚甲0090带到我这里5066来。亚甲0090就欢欢喜喜地4574来到3212他面前,心里说0559,死亡4194的苦难4751必定0403过去了5493
撒上15:33
[和合]撒母耳说:“你既用刀使妇人丧子;这样,你母亲在妇人中也必丧子。”于是撒母耳在吉甲耶和华面前,将亚甲杀死。
[KJV]And Samuel said, As the sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.
[和合+]撒母耳80500559:你既用刀2719使妇人0802丧子7921,这样,你母亲0517在妇人0802中也必丧子7921。于是,撒母耳8050在吉甲1537耶和华3068面前6440将亚甲0090杀死8158