Text: or Tubal {too-bal'}; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity:
创10:2 | [和合] | 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 | [KJV] | The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. | [和合+] | 雅弗3315的儿子1121是歌篾1586、玛各4031、玛代4074、雅完3120、土巴8422、米设4902、提拉8494。 |
|
代上1:5 | [和合] | 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 | [KJV] | The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. | [和合+] | 雅弗3315的儿子1121是歌篾1586、玛各4031、玛代4074、雅完3120、土巴8422、米设4902、提拉8494。 |
|
赛66:19 | [和合] | 我要显神迹(或作“记号”)在他们中间,逃脱的我要差到列国去,就是到他施、普勒、拉弓的路德,和土巴、雅完,并素来没有听见我名声,没有看见我荣耀辽远的海岛,他们必将我的荣耀传扬在列国中。 | [KJV] | And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles. | [和合+] | 我要显7760神蹟(或译:记号0226)在他们中间。逃脱的6412,我要差到7971列国1471去,就是到他施8659、普勒6322、拉4900弓7198的路德3865和土巴8422、雅完3120,并素来没有听见8085我名声8088、没有看见7200我荣耀3519辽远7350的海岛0339;他们必将我的荣耀3519传扬5046在列国1471中。 |
|
结27:13 | [和合] | 雅完人、土巴人、米设人,都与你交易;他们用人口和铜器,兑换你的货物。 | [KJV] | Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market. | [和合+] | 雅完人3120、土巴人8422、米设人4902都与你交易7402;他们用人0120口5315和铜5178器3627兑换5414你的货物4627。 |
|
结32:26 | [和合] | “米设、土巴,和他们的群众,都在那里。他民的坟墓在他四围,他们都是未受割礼被刀杀的;他们曾在活人之地使人惊恐。 | [KJV] | There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living. | [和合+] | 米设4902、土巴8422,和他们的群众1995都在那里。他民的坟墓6913在他四围5439,他们都是未受割礼6189被刀2719杀2490的;他们曾在活人2416之地0776使5414人惊恐2851。 |
|
结38:2 | [和合] | “人子啊!你要面向玛各地的歌革,就是罗施、米设、土巴的王发预言攻击他, | [KJV] | Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him, | [和合+] | 人0120子1121啊,你要面6440向7760玛各4031地0776的歌革1463,就是罗施、米设4902、土巴8422的王7218-5387发预言5012攻击他, |
|
结38:3 | [和合] | 说,主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊!我与你为敌。 | [KJV] | And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: | [和合+] | 说0559主0136耶和华3068如此说0559:罗施、米设4902、土巴8422的王7218-5387歌革1463啊,我与你为敌。 |
|
结39:1 | [和合] | “人子啊!你要向歌革发预言攻击他,说,主耶和华如此说:罗施、米设、土巴的王歌革啊!我与你为敌。 | [KJV] | Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: | [和合+] | 人0120子1121啊,你要向歌革1463发预言5012攻击他,说0559主0136耶和华3068如此说0559:罗施、米设4902、土巴8422的王7218-5387歌革1463啊,我与你为敌。 |
|