出29:14 | [和合] | 只是公牛的皮、肉、粪,都要用火烧在营外;这牛是赎罪祭。 | [KJV] | But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering. | [和合+] | 只是公牛6499的皮5785、肉1320、粪6569都要用火0784烧8313在营4264外2351。这牛是赎罪祭2403。 |
|
利4:11 | [和合] | 公牛的皮和所有的肉,并头、腿、脏、腑、粪, | [KJV] | And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung, | [和合+] | 公牛6499的皮5785和所有的肉1320,并头7218、腿3767、脏7130、腑、粪6569, |
|
利8:17 | [和合] | 惟有公牛,连皮带肉并粪,用火烧在营外。都是照耶和华所吩咐摩西的。 | [KJV] | But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses. | [和合+] | 唯有公牛6499,连皮5785带肉1320并粪6569,用火0784烧8313在营4264外2351,都是照耶和华3068所吩咐6680摩西4872的。 |
|
利16:27 | [和合] | 作赎罪祭的公牛和公山羊的血,既带入圣所赎罪,这牛羊就要搬到营外,将皮、肉、粪用火焚烧。 | [KJV] | And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung. | [和合+] | 作赎罪祭2403的公牛6499和公山羊8163的血1818既带入0935圣6944所赎罪,这牛羊就要搬到3318营4264外2351,将皮5785、肉1320、粪6569用火0784焚烧8313。 |
|
民19:5 | [和合] | 人要在他眼前把这母牛焚烧,牛的皮、肉、血、粪都要焚烧。 | [KJV] | And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: | [和合+] | 人要在他眼前5869把这母牛6510焚烧8313;牛的皮5785、肉1320、血1818、粪6569都要焚烧8313。 |
|
玛2:3 | [和合] | 我必斥责你们的种子,又把你们牺牲的粪,抹在你们的脸上;你们要与粪一同除掉。 | [KJV] | Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it. | [和合+] | 我必斥责1605你们的种子2233,又把你们牺牲2282的粪6569抹2219在你们的脸6440上;你们要与粪6569一同除掉5375。 |
|