Strong's Number: 5640 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5640 סָתַם catham {saw-tham'} 或 satham ( 民24:15 ) {saw-tham'}

字根型; TWOT - 1550; 动词
钦定本 - stop 8, shut up 2, hidden 1, shut out 1, secret 1, close up 1; 14
1) 阻塞, 住嘴, 保持封闭
1a) (Qal)
1a1) 阻塞
1a2) 住嘴不说, 保持封闭
1a3) 秘密 (分词) ( 结28:3 )
1b) (Niphal) 被堵塞 ( 尼4:7 )
1c) (Piel) 阻塞 ( 创26:15,18 )
05640
<音译> catham
<词类> 动
<字义> 停止、关闭、隐藏
<字源> 一原形字根
<神出> 1550 创26:15
<译词> 塞住6 隐藏2 不得上达1 堵塞1 塞了1 封住1 秘事1 隐密处1 (14)
<解释>
一、Qal
完成式-3单阳סָתַם 代下32:30

未完成式-2复阳תִּסְתֹּמוּ 王下3:19 。3复阳יִסְתֹּמוּ 王下3:25 。叙述式3复阳וַיִּסְתְּמוּ 代下32:4

祈使式-单阳סְתֹם 但8:26 但12:4

不定词-附属形לִסְתּוֹם 代下32:3

被动分词-单阳סָתוּם 结28:3 ;סָתֻם 诗51:6 。复阳סְתֻמִים 但12:9

1. 阻塞。水泉, 王下3:19,25 代下32:3,4 但32:30

2. 住嘴不说保持封闭。先知的预言, 但12:4,9 。隐密处, 诗51:6

3. 秘密。分词:甚么秘事都不能向你隐藏结28:3

二、Niphal被堵塞
不定词-附属形הִסָּתֵם 尼4:7 著手进行堵塞破裂的地方

三、Piel阻塞
完成式-3复3复阳词尾סִתְּמוּם 创26:15

未完成式-叙述式3复阳3复阳词尾וַיְסַתְּמוּם 创26:18

1. 在亚伯拉罕死后所有的井都塞住了, 创26:15,18 。


05640 catham {saw-tham'} or satham (Nu 024:15) {saw-tham'}
a primitive root; TWOT - 1550; v
AV - stop 8, shut up 2, hidden 1, shut out 1, secret 1, close up 1; 14
1) to stop up, shut up, keep close
1a) (Qal)
1a1) to stop up
1a2) to shut up, keep close
1a3) secret (participle)
1b) (Niphal) to be stopped up
1c) (Piel) to stop up

Transliterated: catham
Phonetic: saw-tham'

Text: or satham (Numbers 24:15) {saw-tham'}; a primitive root; to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret:

KJV --closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.


搜索(Search Strongs number: 5640) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典