Strong's Number: 5592 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5592 psuchos {psoo'-khos}
源于 5594; 中性名词
AV - cold 3; 3
1) 冷
05592 ψῦχος, ους, τό 名词
寒冷」。 约18:18 徒28:2 林后11:27 (与γυμνότης「赤身露体」连用)。*
5592 psuchos {psoo'-khos}
from 5594;; n n
AV - cold 3; 3
1) cold

Transliterated: psuchos
Phonetic: psoo'-khos

Text: from 5594; coolness:

KJV --cold.



Found 3 references in the New Testament Bible
约18:18
[和合]仆人和差役因为天冷,就生了炭火,站在那里烤火;彼得也同他们站着烤火。
[KJV]And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
[和合+]仆人14012532差役5257因为3754天冷5592,就生4160了炭火0439,站2476在那里烤火2328;彼得407425323326他们08462258-2476着烤火2328
徒28:2
[和合]土人看待我们,有非常的情分;因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。
[KJV]And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
[和合+]土人0915看待3930我们2254,有5177非常的情分5363;因为1223当时下21865205,天气又冷5592,就106303814443接待4355我们2248众人3956
林后11:27
[和合]受劳碌,受困苦,多次不得睡;又饥又渴,多次不得食;受寒冷,赤身露体。
[KJV]In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
[和合+]1722劳碌2873、受困苦3449,多次4178不得睡0070,又饥304225321373,多次4178不得食3521,受1722寒冷5592,赤身露体1132