5557 סָלַף calaph {saw-laf'}字根型; TWOT - 1510; 动词 钦定本 - overthrow 4, pervert 3; 7 1) 扭曲, 败坏, 倾覆 1a) (Piel) 1a1) 败坏 1a2) 颠覆, 翻转, 毁灭 |
05557 <音译> calaph <词类> 动 <字义> 扭曲、堕落、倾覆 <字源> 一原形字根 <神出> 1510 出23:8 <译词> 倾败3 颠倒2 倾倒1 倾覆1 (7) <解释>
一、Piel 未完成式-3单阳יְסַלֵּף 伯12:19 。叙述式3单阳וַיְסַלֵּף 箴22:12 。3单阴תְּסַלֵּף 箴13:6 箴19:3 。 1. 败坏。 颠倒义人的话, 出23:8 = 申16:19 。 2. 颠覆、 翻转、 毁灭。 使有能的人倾败, 伯12:19 ; 倾覆, 箴13:6 ; 倾倒, 箴21:12 。אִוֶּלֶת אָדָם תְּסַלֵּף דַּרְכּוֹ 人的愚昧倾败他的道,箴19:3。וַיְסַלֵּף דִּבְרֵי בֹגֵד 倾败奸诈人的言语,箴22:12。 |
05557 calaph {saw-laf'} a primitive root; TWOT - 1510; v AV - overthrow 4, pervert 3; 7 1) to twist, pervert, distort, overturn, ruin 1a) (Piel) 1a1) to pervert (of bribery) 1a2) to subvert, turn upside down, ruin |
Text: a primitive root; properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvert: