5411 נְתִינִים Nathiyn {naw-theen'} 或 Nathuwn ( 拉8:17 ) {naw-thoon'} (被动分词的型式)源自 05414; TWOT - 1443a; 阳性名词AV - Nethinims 18; 18 1) 尼提宁 1a) 被指派给利未人和祭司, 担任圣所内服事工作的仆役 |
05411 <音译>Nathiyn <词类>名、阳 <字义>被给的人、被指定在圣殿里服事的仆役 <字源>来自SH5414 <神出>1443a 代上9:2 <译词>尼提宁16 (16) <解释> 尼提宁,是希伯来原文的音译,指大卫赐给利未人的仆役;又根据约书亚记九章的记载指基遍人的后裔, 代上9:2 拉2:43,58,70 拉7:7 拉8:17,20,20 尼3:26 尼3:31 尼7:46,60,73 尼10:28 尼11:3,21 。 |
05411 Nathiyn {naw-theen'} or Nathuwn (Ezra 08:17) {naw-thoon'} (the proper form as pass. participle) from 05414; TWOT - 1443a; n m AV - Nethinims 18; 18 1) Nethinims 1a) temple slaves assigned to the Levites and priests for service in the sanctuary |
Text: or Nathuwn (Ezra 8:17) {naw-thoon'} (the proper form as passive participle), from 5414; one given, i.e. (in the plural only) the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty):
KJV -- Nethinims.