4830 מַרְעִית mir`iyth {meer-eeth'}源自 07462, 取其"饲养"之意; TWOT - 2185c; 阴性名词钦定本 - pasture 9, flock 1; 10 1) 饲养, 畜牧, 牧养 1a) 饲养, 牧养 1b) 牧草 1c) 羊群 (转喻) ( 耶10:21 ) |
04830 <音译>mir`iyth <词类>名、阴 <字义>牧放、草场 <字源>来自SH7462 <神出>2185c 诗74:1 <译词>草场7 食物2 羊群1 (10) <解释> |
04830 mir`iyth {meer-eeth'} from 07462 in the sense of feeding; TWOT - 2185c; n f AV - pasture 9, flock 1; 10 1) pasturing, pasturage, shepherding 1a) pasturing, shepherding 1b) pasturage 1c) flock (meton) |
Text: from 7462 in the sense of feeding; pasturage; concretely, a flock:
KJV --flock, pasture.