Strong's Number: 4088 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4088 pikria {pik-ree'-ah}
源自 4089; TDNT - 6:122,839; 陰性名詞
AV - bitterness 4; 4
1) 苦味 ( 徒8:23 徒12:15 )
2) 苦毒, 憎恨, 怨懟 ( 徒3:14 弗4:31 )
04088 πικρία, ας, ἡ 名詞
苦味」。
一、字義:但象徵性用法:「苦膽」, 徒8:23 。ῥίζα πικρίας根,即結出苦果的根,⊙ 徒12:15 (參 申29:17 )。

二、喻意:「苦毒怨恨惱怒苛刻」。與θυμός, ὀργή惱恨,忿怒等並列為惡事, 弗4:31 。τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει滿口是咒罵苦毒徒3:14申13:3 ;參 申10:7 )。*
4088 pikria {pik-ree'-ah}
from 4089; TDNT - 6:122,839; n f
AV - bitterness 4; 4
1) bitter gall
1a) extreme wickedness
1b) a bitter root, and so producing a bitter fruit
1c) metaph. bitterness, bitter hatred

Transliterated: pikria
Phonetic: pik-ree'-ah

Text: from 4089; acridity (especially poison), literally or figuratively:

KJV --bitterness.



Found 4 references in the New Testament Bible
徒8:23
[和合]我看出你正在苦胆之中,被罪恶捆绑。”
[KJV]For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.
[和合+]我看出37084571正在5607苦胆552194088之中1519,被罪恶0093捆绑4886
罗3:14
[和合]满口是咒骂苦毒;
[KJV]Whose mouth is full of cursing and bitterness:
[和合+]10734750是咒骂0685苦毒4088
弗4:31
[和合]一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤,并一切的恶毒(或作“阴毒”),都当从你们中间除掉;
[KJV]Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
[和合+]一切3956苦毒4088、恼恨2372、忿怒3709、嚷闹、毁谤0988,并4862一切3956的恶毒2532(或作:阴毒),都当从0575你们5216中间除掉0142
来12:15
[和合]又要谨慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;
[KJV]Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
[和合+]又要谨慎1983,恐怕3361有人5100失了5302231605755485;恐怕3361510040884491生出54530507扰乱1776你们,因此1223-5026叫众人4183沾染污秽3392