可6:40 | [和合] | 众人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。 | [KJV] | And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. | [和合+] | 众人就2532一排4237一排4237的坐下0377,有0303一百1540一排的,有0303五十4004一排的。 |
|
路7:41 | [和合] | 耶稣说:“一个债主有两个人欠他的债;一个欠五十两银子,一个欠五两银子; | [KJV] | There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty. | [和合+] | 耶稣2424说:一个5100债主1157有两个1417人5533欠他的债;一个1520欠3784五十两4001-1220银子,一个2087欠五两4004银子; |
|
路9:14 | [和合] | 那时,人数约有五千。耶稣对门徒说:“叫他们一排一排地坐下,每排大约五十个人。” | [KJV] | For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. | [和合+] | 那时,人数约5616有2258五千4000。耶稣对4314门徒3101说2036:叫他们0846一排一排的坐下2625,每0303排2828大约五十4004个人。 |
|
路16:6 | [和合] | 他说:‘一百篓油(每篓约五十斤)。’管家说:‘拿你的帐,快坐下,写五十。’ | [KJV] | And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty. | [和合+] | 他说2036:一百1540篓0943(每篓约五十斤)油1637。管家说2036:拿1209你的4675账1121,快5030坐下2523,写1125五十4004。 |
|
约8:57 | [和合] | 犹太人说:“你还没有五十岁,岂见过亚伯拉罕呢?” | [KJV] | Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? | [和合+] | 3767犹太人2453说2036:你2192还没有3768五十4004岁2094,2532岂见过3708亚伯拉罕0011呢? |
|
约21:11 | [和合] | 西门彼得就去(或作“上船”),把网拉到岸上。那网满了大鱼,共一百五十三条;鱼虽这样多,网却没有破。 | [KJV] | Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken. | [和合+] | 西门4613彼得4074就去0305(或作:上船),把网1350拉1670到1909岸1093上。那网满了3324大3324鱼3324,共一百1540五十4004叁4004条;鱼虽这样多5118,网1350却没3756有5607破4977。 |
|
徒13:20 | [和合] | 此后,给他们设立士师,约有四百五十年,直到先知撒母耳的时候。 | [KJV] | And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. | [和合+] | 此5023后3326给1325他们设立士师2923,约有5613四百5071五十4004年2094,直到2193先知4396撒母耳4545的时候。 |
|