Strong's Number: 3542 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3542 nome {nom-ay'}
3551同源; 阴性名词
AV - pasture 1, eat + 2192 1; 2
1) 牧草 ( 约10:9 )
2) 蔓延 ( 提后2:17 )
03542 νομή, ῆς, ἡ 名词
一、「牧草」。具「牧场」的含意,或指「饲料」。 ν. εὑρίσκειν寻得草场代上4:40 哀1:6约10:9 。喻意:指神是祂百姓(即基督徒)的牧者,他们称为πρόβατα τῆς νομῆς σου你草场的羊( 诗74:1 诗79:13 ;参 诗100:3 )。

二、喻意:(引申自牧场上羊群分散之状)医学用语:「蔓延」。指溃痕-ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει 他们的话好像毒瘤一样蔓延,⊙ 提后2:17
3542 nome {nom-ay'}
from the same as 3551;; n f
AV - pasture 1, eat + 2192 1; 2
1) pasturage, fodder, food
1a) fig. he shall not want the needful supplies for the true life
2) growth, increase
2a) of evils spreading like a gangrene
2b) of ulcers
2c) of a conflagration

Transliterated: nome
Phonetic: nom-ay'

Text: feminine from the same as 3551; pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage:

KJV --X eat, pasture.



Found 2 references in the New Testament Bible
约10:9
[和合]我就是门,凡从我进来的,必然得救,并且出入得草吃。
[KJV]I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
[和合+]1473就是15102374;凡143712231700进来1525的,必然得救4982,并且25321831152521473542吃。
提后2:17
[和合]他们的话如同毒疮,越烂越大,其中有许米乃和腓理徒,
[KJV]And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
[和合+]他们的08463056如同5613毒疮1044,越烂越大2192-3542;其中有2076许米乃52112532腓理徒5372