利25:22 | [和合] | 第八年你们要耕种,也要吃陈粮,等到第九年出产收来的时候,你们还吃陈粮。 | [KJV] | And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store. | [和合+] | 第八8066年8141,你们要耕种2232,也要吃0398陈3465粮8393,等到第九8671年8141出产8393收来0935的时候,你们还吃0398陈3465粮。 |
|
利26:10 | [和合] | 你们要吃陈粮,又因新粮挪开陈粮。 | [KJV] | And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. | [和合+] | 你们要吃0398陈粮3462,又因新粮2319挪开3318陈粮3465。 |
|
尼3:6 | [和合] | 巴西亚的儿子耶何耶大与比所玳的儿子米书兰修造古门,架横梁,安门扇和闩锁。 | [KJV] | Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. | [和合+] | 巴西亚6454的儿子1121耶何耶大3111与比所玳1152的儿子1121米书兰4918修造2388古3465门8179,架横梁7136,安5975门扇1817和闩1280锁4514。 |
|
尼12:39 | [和合] | 又过了以法莲门、古门、鱼门、哈楠业楼、哈米亚楼,直到羊门,就在护卫门站住。 | [KJV] | And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate. | [和合+] | 又过了以法莲0669门8179、古3465门8179、鱼1709门8179、哈楠业2606楼4026、哈米亚3968楼4026,直到羊6629门8179,就在护卫4307门8179站住5975。 |
|
歌7:14 | |
赛22:11 | [和合] | 又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水;却不仰望作这事的主,也不顾念从古定这事的。 | [KJV] | Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. | [和合+] | 又在两道城墙2346中间挖6213一个聚水池4724可盛旧3465池1295的水4325,却不仰望5027做这事的主6213,也不顾念7200从古7350定这事的3335。 |
|