345 anakeimai {an-ak-i'-mahee} 源自 303 与 2749; TDNT - 3:654,425; 动词 AV - sit at meat 5, guests 2, sit 2, sit down 1, be set down 1, lie 1, lean 1, at the table 1; 14 1) 躺下, 斜靠( 可5:40 ) 2) (斜靠在桌上) 用餐 |
00345 ἀνάκειμαι 动词 不完ἀνεκείμην。「躺,斜卧」。 二、其他:「斜倚桌边」,即「坐席」。 αὐτοῦ ἀνακειμένου ἐν τῇ οἰκίᾳ 他在屋里坐席的时候, 太9:10 。 太26:7 可14:18 可16:14 。ἀ. μετά τινος 与人坐席, 太26:20 。或σύν τινι 约12:2 ;ἀ. ἐν τῷ κόλπῳ τινός 侧身挨近某人胸怀,若是靠在屋中主位之怀中,表示是尊贵之位, 约13:23 (参 路16:23 ,需意会ἀνακείμενον)。ὁ ἀνακείμενος 斜倚者为宾客, 太22:10,11 可6:26 路22:27 (反于 ὁ διακονῶν服事人的); 约6:11 约13:28 。* |
345 anakeimai {an-ak-i'-mahee} from 303 and 2749; TDNT - 3:654,425; v AV - sit at meat 5, guests 2, sit 2, sit down 1, be set down 1, lie 1, lean 1, at the table 1; 14 1) to lie at a table, eat together, dine |
Text: from 303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal):
KJV --guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.