Strong's Number: 2868 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2868 koniortos {kon-ee-or-tos'}
源自 2867 的字根与 ornumi (扬起); 阳性名词
AV - dust 5; 5
1) 尘土
02868 κονιορτός, οῦ, ὁ 名词
灰尘」。ἐκτινάσσειν τὸν κ. τῶν ποδῶν (参 鸿1:3 κ. ποδῶν αὐτοῦ脚上的灰尘)把脚上的尘土跺下去, 太10:14 ;参 路9:5 路10:11 徒13:51 。用于一群难以控制的群众:κονιορτὸν βάλλειν εἰς τὸν ἀέρα 把尘土向空中扬起, 徒22:23
2868 koniortos {kon-ee-or-tos'}
from the base of 2867 and ornumi (to "rouse");; n m
AV - dust 5; 5
1) raised dust, flying dust
2) dust

Transliterated: koniortos
Phonetic: kon-ee-or-tos'

Text: from the base of 2867 and ornumi (to "rouse"); pulverulence (as blown about):

KJV --dust.



Found 5 references in the New Testament Bible
太10:14
[和合]凡不接待你们,不听你们话的人,你们离开那家,或是那城的时候,就把脚上的尘土跺下去。
[KJV]And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
[和合+]37393362接待1209你们5209、不33660191你们52163056的人,你们离开183115653614,或是2228那城4172的时候,就把脚上4228的尘土2868跺下去1621
路9:5
[和合]凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。”
[KJV]And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
[和合+]3745-03023361接待1209你们5209的,你们离开1831-057515654172的时候,要把脚上4228的尘土2868跺下0660去,见證3142他们0846的不是。
路10:11
[和合]说:‘就是你们城里的尘土粘在我们的脚上,我们也当着你们擦去;虽然如此,你们该知道 神的国临近了。’
[KJV]Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
[和合+]2036:就是2532你们5216城里41721537尘土2868黏在2853我们的2254脚上,我们也当着你们5213擦去0631。虽然4133如此1097,你们该知道神2316的国0932临近1448了。
徒13:51
[和合]二人对着众人跺下脚上的尘土,就往以哥念去了。
[KJV]But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
[和合+]二人对着1909众人跺下1621脚上4228的尘土2868,就往2064以哥念2430去了2064
徒22:23
[和合]众人喧嚷,摔掉衣裳,把尘土向空中扬起来。
[KJV]And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
[和合+]众人喧嚷2905,摔掉4495衣裳2440,把尘土28681519空中0109扬起来0906